매일11시BLOG
← 블로그 목록
중국 집 계약/임대 관련 중국어
🇨🇳 중국어

중국 집 계약/임대 관련 중국어

중국에서 집을 구하고 계약할 때 필요한 중국어 표현을 총정리했습니다. 부동산 용어, 계약서, 이사 관련 표현을 실전에서 바로 쓸 수 있습니다.

2026-04-13·12분 읽기
#중국어#부동산#임대#계약#생활

중국에서 집 구하기, 용어부터 알아야 한다

중국에서 집을 구하는 것은 외국인에게 쉽지 않은 일입니다. 부동산(房产, fangchan) 관련 용어가 생소하고, 중국 특유의 임대 시스템이 한국과 다르기 때문입니다. 이 글에서는 중국에서 집을 구하고 계약하는 전 과정에서 필요한 중국어 표현을 정리합니다.

주거 유형

  • 公寓 (gongyu): 아파트
  • 小区 (xiaoqu): 아파트 단지
  • 别墅 (bieshu): 별장, 단독 주택
  • 合租 (hezu): 셰어하우스, 합숙
  • 整租 (zhengzu): 통째로 임대
  • 单间 (danjian): 원룸
  • 一室一厅 (yi shi yi ting): 방 1개 + 거실 1개
  • 两室一厅 (liang shi yi ting): 방 2개 + 거실 1개
  • 三室两厅 (san shi liang ting): 방 3개 + 거실 2개
  • 开间 (kaijian): 오픈형 원룸
  • 复式 (fushi): 복층

방 관련 용어

  • 户型 (huxing): 평면도, 방 구조
  • 面积 (mianji): 면적
  • 平米 (pingmi): 평방미터
  • 朝向 (chaoxiang): 방향 (남향, 북향)
  • 南向 (nanxiang): 남향
  • 采光 (caiguang): 채광
  • 客厅 (keting): 거실
  • 卧室 (woshi): 침실
  • 厨房 (chufang): 주방
  • 卫生间 (weishengjian): 화장실
  • 阳台 (yangtai): 발코니
  • 电梯 (dianti): 엘리베이터
  • 楼层 (louceng): 층수

집 찾기

중국의 부동산 플랫폼

중국에서는 주로 온라인으로 집을 찾습니다.

  • 链家 (Lianjia): 링자 (대형 부동산 플랫폼)
  • 贝壳找房 (Beike zhao fang): 베이커 (부동산 앱)
  • 58同城 (58 tongcheng): 58동성 (생활 정보 사이트)
  • 中介 (zhongjie): 부동산 중개인
  • 房东 (fangdong): 집주인

집 찾기 관련 표현

  • 我在找房子。 (Wo zai zhao fangzi.) 집을 찾고 있어요.
  • 租金预算是~元左右。 (Zujin yusuan shi ~ yuan zuoyou.) 월세 예산은 ~위안 정도예요.
  • 我想看看房子。 (Wo xiang kankan fangzi.) 집을 보고 싶어요.
  • 附近有地铁站吗? (Fujin you ditie zhan ma?) 근처에 지하철역이 있나요?
  • 周围环境怎么样? (Zhouwei huanjing zenmeyang?) 주변 환경은 어때요?
  • 可以养宠物吗? (Keyi yang chongwu ma?) 반려동물 키울 수 있나요?

계약 관련 용어

비용 관련

  • 租金 (zujin) / 房租 (fangzu): 월세
  • 押金 (yajin): 보증금
  • 中介费 (zhongjie fei): 중개 수수료
  • 物业费 (wuye fei): 관리비
  • 水电费 (shui dian fei): 수도 전기 요금
  • 网费 (wang fei): 인터넷 요금
  • 押一付三 (ya yi fu san): 보증금 1개월, 월세 3개월 선불

계약 관련

  • 租房合同 (zufang hetong): 임대 계약서
  • 签合同 (qian hetong): 계약서에 서명하다
  • 租期 (zuqi): 임대 기간
  • 续租 (xuzu): 재계약
  • 退房 (tuifang): 퇴거
  • 退押金 (tui yajin): 보증금 반환
  • 提前退租 (tiqian tuizu): 조기 퇴거
  • 违约金 (weiyuejin): 위약금

실전 대화

A: 押金是多少? (보증금이 얼마예요?) B: 押一付三,一共四个月的房租。 (보증금 1개월, 월세 3개월 선불로 총 4개월분이에요.) A: 租期多长? (임대 기간은 얼마나 되나요?) B: 最少一年。 (최소 1년이에요.) A: 提前退租可以退押金吗? (조기 퇴거 시 보증금 돌려받을 수 있나요?) B: 需要提前一个月通知,押金可以退。 (한 달 전에 통지하면 보증금 반환 가능해요.)

집 상태 확인

  • 家具 (jiaju): 가구
  • 家电 (jiadian): 가전제품
  • 空调 (kongtiao): 에어컨
  • 洗衣机 (xiyi ji): 세탁기
  • 冰箱 (bingxiang): 냉장고
  • 热水器 (reshuiqi): 온수기
  • Wi-Fi密码 (Wi-Fi mima): 와이파이 비밀번호
  • 门锁 (mensuo): 문 잠금장치

실전 표현:

  • 家具齐全吗? (Jiaju qiquan ma?) 가구가 다 갖춰져 있나요?
  • 空调能用吗? (Kongtiao neng yong ma?) 에어컨 작동해요?
  • 热水器是电的还是煤气的? (Reshuiqi shi dian de haishi meiqi de?) 온수기가 전기인가요 가스인가요?
  • 这个坏了,能修吗? (Zhege huai le, neng xiu ma?) 이것 고장났는데, 수리 가능한가요?

이사 관련

  • 搬家 (ban jia): 이사
  • 搬家公司 (banjia gongsi): 이사 업체
  • 纸箱 (zhixiang): 박스
  • 打包 (dabao): 포장하다

실전 표현:

  • 我要搬家。 (Wo yao ban jia.) 이사해야 해요.
  • 搬家公司多少钱? (Banjia gongsi duoshao qian?) 이사 업체 비용이 얼마예요?

집 문제 관련 표현

입주 후 문제가 생겼을 때 사용할 수 있는 표현입니다.

  • 水管漏水了。 (Shuiguan lou shui le.) 수도관에서 물이 새요.
  • 马桶堵了。 (Matong du le.) 변기가 막혔어요.
  • 空调不制冷了。 (Kongtiao bu zhileng le.) 에어컨이 안 시원해요.
  • 灯泡坏了。 (Dengpao huai le.) 전구가 나갔어요.
  • 门锁坏了。 (Mensuo huai le.) 문 잠금장치가 고장났어요.
  • 网络不好。 (Wangluo bu hao.) 인터넷이 안 좋아요.
  • 邻居太吵了。 (Linju tai chao le.) 이웃이 너무 시끄러워요.

실전 대화: A: 房东,空调坏了,能来看看吗? (집주인님, 에어컨이 고장났는데 와서 봐주실 수 있나요?) B: 什么情况? (어떤 상황이에요?) A: 开了之后不制冷。 (켰는데 시원한 바람이 안 나와요.) B: 好的,我找人来修。 (알겠어요, 수리 기사를 보낼게요.)

이사 관련 추가 표현

  • 转租 (zhuanzu): 전대 (다른 사람에게 넘기기)
  • 合同到期 (hetong daoqi): 계약 만료
  • 交接 (jiaojie): 인수인계
  • 水电表 (shui dian biao): 수도/전기 계량기
  • 拍照留证 (paizhao liuzheng): 사진 찍어서 증거로 남기기

실전 표현:

  • 合同快到期了,我不想续租。 (계약이 곧 만료되는데, 재계약 안 할래요.)
  • 搬走之前要拍照留证。 (이사하기 전에 사진을 찍어서 증거로 남겨야 해요.)
  • 退房时请检查水电表。 (퇴거 시 수도/전기 계량기를 확인하세요.)

중국 임대 시 주의사항

중국에서 집을 구할 때 알아두면 좋은 점들입니다.

첫째, 中介(중개인)를 통해 구하면 중개 수수료(보통 월세 1개월분)가 발생합니다. 최근에는 链家나 贝壳找房 같은 플랫폼을 통해 직접 집주인과 연락할 수 있는 경우도 있습니다.

둘째, 계약서(合同)를 반드시 꼼꼼히 읽어야 합니다. 특히 退房条件(퇴거 조건)과 违约金(위약금)을 확인하세요.

셋째, 입주 전에 집 상태를 사진으로 꼼꼼히 찍어두세요. 퇴거 시 보증금 반환 분쟁을 예방할 수 있습니다.

중국 주거 생활 관련 추가 표현

이웃 관계

  • 隔壁 (gebi): 옆집
  • 楼上 (loushang) / 楼下 (louxia): 윗집 / 아랫집
  • 物业管理 (wuye guanli): 관리사무소
  • 保安 (baoan): 경비원
  • 门禁卡 (menjin ka): 출입 카드

실전 표현:

  • 物业管理处在哪里? (Wuye guanlichu zai nali?) 관리사무소가 어디에 있나요?
  • 门禁卡怎么办? (Menjinka zenme ban?) 출입 카드는 어떻게 만드나요?
  • 楼上太吵了,能帮我协调一下吗? (윗집이 너무 시끄러운데, 중재해 주실 수 있나요?)

공과금 관련

  • 水费 (shuifei): 수도 요금
  • 电费 (dianfei): 전기 요금
  • 煤气费 (meiqifei): 가스 요금
  • 暖气费 (nuanqifei): 난방비 (북방 도시)
  • 网费 (wangfei): 인터넷 요금
  • 物业费 (wuyefei): 관리비

실전 대화: A: 水电费包含在房租里吗? (수도 전기 요금이 월세에 포함인가요?) B: 不包含,要另算。 (포함 안 돼요, 따로 계산해야 해요.) A: 一个月大概多少钱? (한 달에 대략 얼마나 해요?) B: 水电加网费,大概200到300左右。 (수도 전기에 인터넷까지 합쳐서 대략 200에서 300위안 정도요.)

중국 집 구할 때 유용한 문장 모음

중국에서 집을 구할 때 추가로 알아두면 좋은 표현입니다.

  • 你们这里有没有便宜一点的房子? (Nimen zheli you mei you pianyi yidian de fangzi?) 좀 더 저렴한 집이 있나요?
  • 能不能便宜点? (Neng bu neng pianyi dian?) 좀 깎아줄 수 있나요?
  • 押金什么时候退? (Yajin shenme shihou tui?) 보증금은 언제 돌려받나요?
  • 我可以提前看看房子吗? (Wo keyi tiqian kankan fangzi ma?) 미리 집을 볼 수 있나요?
  • 附近有什么生活设施? (Fujin you shenme shenghuo sheshi?) 근처에 생활 시설이 뭐가 있나요?
  • 小区安全吗? (Xiaoqu anquan ma?) 단지가 안전한가요?

학습 정리

중국에서 집을 구할 때는 온라인 플랫폼을 적극 활용하고, 계약 관련 용어를 미리 알아두는 것이 중요합니다. 특히 押一付三(보증금 1개월 + 월세 3개월 선불) 같은 중국 특유의 지불 방식을 이해해야 합니다.

매일11시와 함께 중국어 학습하기

매일11시는 매일 실생활에서 바로 쓸 수 있는 중국어 표현 3개를 카카오톡으로 보내드립니다. 함께 제공되는 학습 페이지에서 발음 듣기, 구문 분석, 문법 해설까지 한 번에 확인할 수 있어 가볍지만 부족함 없이 공부할 수 있습니다.


매일11시

매일 중국어 표현 3개가 카카오톡으로 도착합니다 📚

발음 듣기, 구문 분석, 문법 해설까지 한 번에.

신청하기 →