매일11시BLOG
← 블로그 목록
베트남어 숫자와 흥정 표현 완벽 정리 - 숫자, 금액, 깎는 법
🇻🇳 베트남어

베트남어 숫자와 흥정 표현 완벽 정리 - 숫자, 금액, 깎는 법

베트남어 숫자 체계부터 금액 읽는 법, 시장에서 흥정하는 표현까지 완벽하게 정리합니다. 베트남 여행과 생활에 꼭 필요한 숫자 표현을 익혀보세요.

2026-04-12·17분 읽기
#베트남어숫자#베트남흥정#베트남시장#베트남어기초#베트남여행

베트남에서 숫자를 알아야 하는 이유

베트남을 여행하거나 생활하다 보면, 숫자는 가장 먼저 그리고 가장 자주 필요한 표현입니다. 시장에서 물건 가격을 물을 때, 택시비를 확인할 때, 식당에서 계산할 때, 전화번호를 교환할 때 모두 숫자가 필요합니다.

특히 베트남 화폐 단위인 동(VND)은 숫자가 크기 때문에(커피 한 잔이 30,000~50,000동), 큰 숫자를 빠르게 알아들을 수 있어야 합니다. 또한 베트남 시장에서의 흥정은 일종의 문화이자 즐거움인데, 숫자를 알아야 제대로 흥정을 할 수 있습니다.

이 글에서는 베트남어 숫자를 체계적으로 정리하고, 실전에서 바로 쓸 수 있는 금액 표현과 흥정 표현을 상세히 다루겠습니다.

기본 숫자 (0~10)

0부터 10까지

  • 0: khong (콩)
  • 1: mot (못)
  • 2: hai (하이)
  • 3: ba (바)
  • 4: bon (본)
  • 5: nam (남)
  • 6: sau (사우)
  • 7: bay (바이)
  • 8: tam (땀)
  • 9: chin (찐)
  • 10: muoi (므어이)

이 10개의 숫자가 베트남어 숫자의 기초입니다. 이것만 확실히 외우면 나머지는 조합으로 만들 수 있습니다.

발음 주의사항

한국인이 특히 주의해야 할 발음이 있습니다.

"nam"(5)과 "nam"(남쪽/년)은 성조가 다릅니다. 숫자 5의 nam은 평성으로 발음합니다.

"bay"(7)은 한국어의 "바이"와 비슷하지만, "bai"(수업)과 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.

"chin"(9)은 "찐"에 가깝게 발음합니다. "chinh"(정확한)과는 다른 단어이므로 구별해야 합니다.

11부터 99까지

11~19

11부터 19까지는 "muoi"(10) 뒤에 일의 자리 숫자를 붙이면 됩니다. 다만 몇 가지 변형 규칙이 있습니다.

  • 11: muoi mot (므어이 못)
  • 12: muoi hai (므어이 하이)
  • 13: muoi ba (므어이 바)
  • 14: muoi bon (므어이 본)
  • 15: muoi lam (므어이 람) - nam이 아니라 lam으로 변합니다
  • 16: muoi sau (므어이 사우)
  • 17: muoi bay (므어이 바이)
  • 18: muoi tam (므어이 땀)
  • 19: muoi chin (므어이 찐)

15에서 "nam"이 "lam"으로 변하는 것은 매우 중요한 규칙입니다. 11 이상의 숫자에서 일의 자리가 5일 때는 항상 lam을 사용합니다.

20~99

20부터는 십의 자리 숫자 뒤에 "muoi"를 붙이고, 다시 일의 자리 숫자를 붙입니다. 이때 "muoi"는 "muoi"로 변합니다.

  • 20: hai muoi (하이 므어이)
  • 21: hai muoi mot (하이 므어이 못) - mot에 성조 변화가 일어남
  • 25: hai muoi lam (하이 므어이 람)
  • 30: ba muoi (바 므어이)
  • 40: bon muoi (본 므어이)
  • 50: nam muoi (남 므어이)
  • 60: sau muoi (사우 므어이)
  • 70: bay muoi (바이 므어이)
  • 80: tam muoi (땀 므어이)
  • 90: chin muoi (찐 므어이)
  • 99: chin muoi chin (찐 므어이 찐)

일의 자리가 1일 때의 변형

21, 31, 41... 등 일의 자리가 1인 경우, "mot"의 성조가 변합니다. 구어에서는 "mot"(높은 성조)으로 발음하는 경우가 많습니다. 이 미묘한 차이는 듣기를 통해 자연스럽게 익히는 것이 좋습니다.

일의 자리가 4일 때의 변형

24, 34, 44... 등에서는 "bon" 대신 "tu"(뜨)를 사용하는 경우도 있습니다. 특히 남부 방언에서 이 형태가 자주 사용됩니다.

  • 24: hai muoi tu (하이 므어이 뜨) 또는 hai muoi bon (하이 므어이 본)

100 이상의 큰 숫자

100~999

100은 "mot tram"(못 짬)입니다. "tram"이 100 단위를 나타냅니다.

  • 100: mot tram (못 짬)
  • 200: hai tram (하이 짬)
  • 300: ba tram (바 짬)
  • 500: nam tram (남 짬)
  • 150: mot tram nam muoi (못 짬 남 므어이)
  • 250: hai tram nam muoi (하이 짬 남 므어이)
  • 999: chin tram chin muoi chin (찐 짬 찐 므어이 찐)

백의 자리와 일의 자리 사이에 십의 자리가 0인 경우, "linh" 또는 "le"를 넣습니다.

  • 101: mot tram linh mot (못 짬 린 못) 또는 mot tram le mot (못 짬 레 못)
  • 205: hai tram linh nam (하이 짬 린 남)

1,000 이상

  • 1,000: mot nghin (못 응인) 또는 mot ngan (못 응안) - 북부에서는 "nghin", 남부에서는 "ngan"을 사용합니다.
  • 2,000: hai nghin (하이 응인)
  • 5,000: nam nghin (남 응인)
  • 10,000: muoi nghin (므어이 응인)
  • 50,000: nam muoi nghin (남 므어이 응인)
  • 100,000: mot tram nghin (못 짬 응인)
  • 500,000: nam tram nghin (남 짬 응인)
  • 1,000,000: mot trieu (못 찌에우)

일상에서 자주 쓰는 금액

베트남 동(VND)은 단위가 크기 때문에, 일상적으로 뒷자리 "000"을 생략하는 경우가 많습니다.

예를 들어 50,000동을 "nam muoi nghin"(남 므어이 응인)이라고 정확히 말하기도 하지만, 간단히 "nam muoi"(남 므어이, 즉 50)라고만 말하는 경우가 더 흔합니다. 맥락상 "천 동" 단위가 자동으로 적용됩니다.

  • 커피 한 잔 (30,000동): "ba muoi" (바 므어이, 30)
  • 쌀국수 한 그릇 (50,000동): "nam muoi" (남 므어이, 50)
  • 택시비 (150,000동): "mot tram nam muoi" (못 짬 남 므어이, 150)
  • 호텔 1박 (500,000동): "nam tram" (남 짬, 500)

이 관행을 이해하면 현지인이 말하는 가격을 훨씬 쉽게 알아들을 수 있습니다.

금액을 묻고 답하는 표현

가격 묻기

  • Bao nhieu tien? (바오 니에우 띠엔) - 얼마인가요? 가장 기본적인 가격 질문입니다.
  • Cai nay bao nhieu? (까이 나이 바오 니에우) - 이것 얼마인가요?
  • Tat ca bao nhieu? (땃 까 바오 니에우) - 전부 합해서 얼마인가요?
  • Mot cai bao nhieu? (못 까이 바오 니에우) - 한 개에 얼마인가요?
  • Mot ky bao nhieu? (못 끼 바오 니에우) - 1킬로에 얼마인가요? (과일이나 고기 살 때)

가격 답변 이해하기

현지인이 가격을 말할 때 자주 쓰는 패턴입니다.

  • "Ba muoi nghin." (바 므어이 응인) - 3만 동입니다.
  • "Mot tram." (못 짬) - 10만 동입니다. (뒤의 nghin이 생략됨)
  • "Hai tram nam muoi." (하이 짬 남 므어이) - 25만 동입니다.

환율 관련

베트남 동은 한국 원과 대략 1원 = 20동 정도의 환율입니다. 따라서 베트남 동 가격에서 0 하나를 빼고 5로 나누면 대략적인 원화 금액이 나옵니다. 예를 들어 200,000동은 약 10,000원입니다.

  • Ty gia hom nay la bao nhieu? (띠 자 홈 나이 라 바오 니에우) - 오늘 환율이 얼마인가요?
  • Toi muon doi tien. (또이 무온 도이 띠엔) - 환전하고 싶습니다.
  • O dau co the doi tien? (어 다우 꼬 테 도이 띠엔) - 어디서 환전할 수 있나요?

시장에서 흥정하는 표현

흥정의 기본 흐름

베트남 시장에서의 흥정은 보통 다음과 같은 순서로 진행됩니다.

1단계 - 가격 묻기:

  • Cai nay bao nhieu tien? (까이 나이 바오 니에우 띠엔) - 이거 얼마인가요?

2단계 - 비싸다고 표현하기:

  • Dat qua! (닷 꿔) - 너무 비싸요!
  • Dat lam! (닷 람) - 정말 비싸네요!
  • O cho khac re hon. (어 쩌 칵 레 헌) - 다른 곳에서는 더 싸요.

3단계 - 원하는 가격 제시하기:

  • [금액] duoc khong? ([금액] 드억 콩) - [금액]에 해주세요.
  • Giam gia duoc khong? (잠 자 드억 콩) - 깎아줄 수 있나요?
  • Bot cho toi di. (봇 쩌 또이 디) - 좀 깎아주세요.
  • [금액] thoi nhe? ([금액] 토이 네) - [금액]이면 되죠?

4단계 - 다량 구매 제안:

  • Toi mua nhieu, giam gia di. (또이 무아 니에우, 잠 자 디) - 많이 살 테니 깎아주세요.
  • Mua hai cai, giam duoc khong? (무아 하이 까이, 잠 드억 콩) - 두 개 사면 깎아주나요?
  • Mua ba cai tinh bao nhieu? (무아 바 까이 띤 바오 니에우) - 세 개 사면 얼마인가요?

5단계 - 최종 결정:

  • Duoc roi, toi lay. (드억 로이, 또이 라이) - 좋아요, 살게요.
  • Thoi, toi khong mua. (토이, 또이 콩 무아) - 됐어요, 안 살게요.
  • De toi suy nghi da. (데 또이 쓰이 응이 다) - 생각해 볼게요.

흥정에 유용한 추가 표현

  • Gia cuoi cung la bao nhieu? (자 꾸오이 꿍 라 바오 니에우) - 최종 가격이 얼마인가요?
  • Toi la khach quen ma. (또이 라 칵 꿸 마) - 저 단골이에요. (여러 번 방문한 경우)
  • Ban cho nguoi Han Quoc re re di. (반 쩌 응어이 한 꾸옥 레 레 디) - 한국 사람한테 싸게 파세요.
  • Toi chi co [금액] thoi. (또이 찌 꼬 [금액] 토이) - [금액]밖에 없어요.

흥정의 실전 대화 예시

시장에서 기념품 사기

  • 여행자: Cai nay bao nhieu? (이거 얼마인가요?)
  • 상인: Hai tram nghin. (20만 동이에요.)
  • 여행자: Dat qua! Mot tram duoc khong? (너무 비싸요! 10만 동에 안 되나요?)
  • 상인: Khong duoc. Mot tram nam muoi di. (안 돼요. 15만 동에 해줄게요.)
  • 여행자: Mot tram hai muoi thoi nhe? (12만 동이면 되죠?)
  • 상인: Duoc roi. (좋아요.)

과일 시장에서

  • 여행자: Xoai mot ky bao nhieu? (망고 1킬로에 얼마인가요?)
  • 상인: Sau muoi nghin mot ky. (1킬로에 6만 동이에요.)
  • 여행자: Mua hai ky, giam duoc khong? (2킬로 살 테니 깎아주세요.)
  • 상인: Hai ky mot tram nghin. (2킬로에 10만 동이요.)
  • 여행자: Duoc, cho toi hai ky. (좋아요, 2킬로 주세요.)

숫자 관련 기타 유용한 표현

시간

  • May gio roi? (마이 져 로이) - 몇 시인가요?
  • [숫자] gio. ([숫자] 져) - [숫자]시입니다.
  • Bay gio la hai gio. (바이 져 라 하이 져) - 지금 2시입니다.

날짜

  • Hom nay ngay bao nhieu? (홈 나이 응아이 바오 니에우) - 오늘 며칠인가요?
  • Ngay muoi hai thang tu. (응아이 므어이 하이 탕 뜨) - 4월 12일입니다.

나이

  • Ban bao nhieu tuoi? (반 바오 니에우 뚜오이) - 몇 살이에요?
  • Toi ba muoi tuoi. (또이 바 므어이 뚜오이) - 저는 30살입니다.

전화번호

베트남에서 전화번호를 말할 때는 숫자를 하나씩 읽습니다.

  • So dien thoai cua ban la gi? (소 디엔 토아이 꾸아 반 라 지) - 전화번호가 뭔가요?
  • So dien thoai cua toi la... (소 디엔 토아이 꾸아 또이 라...) - 제 전화번호는...입니다.

숫자와 흥정 연습 팁

첫째, 숫자를 빠르게 읽는 연습을 합니다. 1부터 10까지를 5초 안에 말할 수 있을 때까지 반복 연습하세요. 그 다음 10단위(10, 20, 30...), 100단위(100, 200, 300...)를 연습합니다.

둘째, 실제 베트남 동 금액으로 연습합니다. "35,000동", "150,000동", "2,500,000동" 같은 실제 금액을 베트남어로 말하는 연습을 합니다.

셋째, 계산기를 활용합니다. 흥정이 잘 안 될 때는 핸드폰 계산기에 원하는 금액을 입력해서 보여주는 것도 좋은 방법입니다. 하지만 베트남어로 직접 말하면 상인들이 더 호감을 갖고 좋은 가격을 제시하는 경향이 있습니다.

넷째, 현지 베트남인이 흥정하는 것을 관찰합니다. 시장에서 현지인들의 흥정을 옆에서 들어보면, 실제로 어떤 가격대가 적정한지 감을 잡을 수 있습니다.

마무리

베트남어 숫자는 규칙적인 구조를 가지고 있어서, 기본 숫자 10개와 조합 규칙만 익히면 어떤 숫자든 말할 수 있습니다. 특히 여행에서는 가격을 묻고 흥정하는 상황이 가장 많으므로, 이 글에서 정리한 금액 표현과 흥정 표현을 꼭 연습해 보세요.

베트남 시장에서의 흥정은 단순히 가격을 깎는 행위가 아니라, 판매자와 구매자가 서로 소통하는 하나의 문화입니다. 웃으면서 여유 있게, 그리고 상대방을 존중하면서 흥정하는 것이 가장 좋은 결과를 가져옵니다.

매일11시에서는 매일 베트남어 표현 3개를 카카오톡으로 보내드립니다. 발음 듣기, 배속 조절, 구문 분석, 문법 해설까지 학습 페이지에서 한 번에 확인할 수 있어 성조 연습부터 실전 회화까지 가볍게 이어갈 수 있습니다.


매일11시

매일 베트남어 표현 3개가 카카오톡으로 도착합니다 📚

발음 듣기, 구문 분석, 문법 해설까지 한 번에.

신청하기 →