매일11시BLOG
← 블로그 목록
스페인어 간접화법 완벽 정리 - 시제 변화, 규칙, 실전 예문
🇪🇸 스페인어

스페인어 간접화법 완벽 정리 - 시제 변화, 규칙, 실전 예문

스페인어 간접화법(estilo indirecto)의 시제 변화 규칙, 인칭 변화, 시간/장소 부사 변화를 체계적으로 정리합니다. 직접화법에서 간접화법으로 전환하는 법을 실전 예문과 함께 완벽하게 익혀보세요.

2026-04-13·17분 읽기
#스페인어문법#간접화법#스페인어시제#스페인어독학

간접화법이란 무엇인가

우리는 일상에서 다른 사람의 말을 전달하는 상황을 자주 만납니다. "후안이 뭐라고 했어?"라는 질문에 "후안이 내일 온다고 했어"라고 대답하는 것, 이것이 바로 간접화법입니다.

스페인어에서 직접화법(estilo directo)은 상대방의 말을 그대로 인용하는 것이고, 간접화법(estilo indirecto)은 상대방의 말을 화자의 관점에서 재구성해서 전달하는 것입니다.

직접화법: Juan dijo: "Voy a la fiesta." (후안이 말했다: "파티에 갈 거야.") 간접화법: Juan dijo que iba a la fiesta. (후안이 파티에 갈 거라고 말했다.)

간접화법으로 전환할 때는 시제, 인칭, 시간/장소 부사가 변합니다. 이 변화 규칙을 체계적으로 이해하면 자연스러운 스페인어 표현이 가능해집니다.

간접화법의 기본 구조

간접화법의 기본 구조는 다음과 같습니다.

전달 동사 + que + 전달 내용

주요 전달 동사:

  • decir (말하다): Dijo que... (~라고 말했다)
  • contar (이야기하다): Conto que... (~라고 이야기했다)
  • explicar (설명하다): Explico que... (~라고 설명했다)
  • comentar (언급하다): Comento que... (~라고 언급했다)
  • afirmar (단언하다): Afirmo que... (~라고 단언했다)
  • asegurar (확언하다): Aseguro que... (~라고 확언했다)
  • responder / contestar (대답하다): Respondio que... (~라고 대답했다)
  • preguntar (묻다): Pregunto si/que/donde... (~인지 물었다)
  • pedir (요청하다): Pidio que... (~해달라고 요청했다)
  • ordenar / mandar (명령하다): Ordeno que... (~하라고 명령했다)
  • sugerir (제안하다): Sugirio que... (~하자고 제안했다)
  • recomendar (추천하다): Recomendo que... (~하라고 추천했다)
  • prometer (약속하다): Prometio que... (~하겠다고 약속했다)
  • advertir (경고하다): Advirtio que... (~라고 경고했다)

전달 동사가 현재형일 때

전달 동사가 현재형(dice, cuenta 등)이면 시제 변화가 일어나지 않습니다. 인칭만 적절히 바꾸면 됩니다.

직접: Maria dice: "Tengo hambre." (마리아가 말한다: "배고파.") 간접: Maria dice que tiene hambre. (마리아가 배고프다고 말한다.)

직접: El profesor dice: "Manana hay examen." (선생님이 말한다: "내일 시험이 있다.") 간접: El profesor dice que manana hay examen. (선생님이 내일 시험이 있다고 말한다.)

직접: Mis amigos dicen: "Vamos al cine." (친구들이 말한다: "영화관에 가자.") 간접: Mis amigos dicen que van al cine. (친구들이 영화관에 간다고 말한다.)

이 경우는 비교적 단순합니다. 문제는 전달 동사가 과거형일 때입니다.

전달 동사가 과거형일 때: 시제 변화

전달 동사가 과거형(dijo, conto 등)이면 전달 내용의 시제가 한 단계씩 과거로 이동합니다. 이것이 간접화법의 핵심 규칙입니다.

시제 변화표

직접화법 시제간접화법 시제예시
현재 (presente)불완료과거 (imperfecto)como -> comia
현재진행 (estar + gerundio)불완료과거 진행estoy comiendo -> estaba comiendo
점과거 (preterito indefinido)대과거 (pluscuamperfecto)comi -> habia comido
현재완료 (preterito perfecto)대과거 (pluscuamperfecto)he comido -> habia comido
불완료과거 (imperfecto)불완료과거 (변화 없음)comia -> comia
대과거 (pluscuamperfecto)대과거 (변화 없음)habia comido -> habia comido
미래 (futuro)조건법 (condicional)comere -> comeria
미래완료 (futuro perfecto)조건법 완료habre comido -> habria comido
조건법 (condicional)조건법 (변화 없음)comeria -> comeria
명령법 (imperativo)접속법 불완료과거come -> comiera / comiese

각 시제 변화 예문

현재 -> 불완료과거: 직접: Pedro dijo: "Estudio espanol." (페드로가 말했다: "스페인어를 공부한다.") 간접: Pedro dijo que estudiaba espanol. (페드로가 스페인어를 공부한다고 말했다.)

현재진행 -> 불완료과거 진행: 직접: Ana dijo: "Estoy trabajando." (아나가 말했다: "일하고 있어.") 간접: Ana dijo que estaba trabajando. (아나가 일하고 있다고 말했다.)

현재완료 -> 대과거: 직접: Luis dijo: "He terminado el proyecto." (루이스가 말했다: "프로젝트를 끝냈어.") 간접: Luis dijo que habia terminado el proyecto. (루이스가 프로젝트를 끝냈다고 말했다.)

점과거 -> 대과거: 직접: Maria dijo: "Fui al medico." (마리아가 말했다: "병원에 갔다.") 간접: Maria dijo que habia ido al medico. (마리아가 병원에 갔다고 말했다.)

미래 -> 조건법: 직접: Juan dijo: "Vendre manana." (후안이 말했다: "내일 올 거야.") 간접: Juan dijo que vendria al dia siguiente. (후안이 다음 날 올 거라고 말했다.)

명령법 -> 접속법 불완료과거: 직접: El jefe dijo: "Termina el informe." (상사가 말했다: "보고서를 끝내.") 간접: El jefe dijo que terminara el informe. (상사가 보고서를 끝내라고 말했다.)

인칭 변화

간접화법에서는 인칭(주어, 목적어, 소유격)이 전달하는 사람의 관점에 맞게 바뀝니다.

직접: Maria me dijo: "Yo te espero aqui." (마리아가 나에게 말했다: "내가 여기서 너를 기다릴게.") 간접: Maria me dijo que ella me esperaba alli. (마리아가 거기서 나를 기다리겠다고 말했다.)

주요 인칭 변화:

  • yo -> el/ella (그/그녀)
  • tu -> yo (나) - 상대방이 나에게 말한 경우
  • mi -> su (그의/그녀의)
  • tu -> mi (나의) - 상대방이 나에게 말한 경우
  • me -> le (그에게/그녀에게)
  • te -> me (나에게) - 상대방이 나에게 말한 경우

실제 변환은 맥락에 따라 달라집니다. 누가 누구에게 말했는지에 따라 인칭이 다르게 바뀌므로 상황을 정확히 파악하는 것이 중요합니다.

예문: 직접: Pedro le dijo a Ana: "Tu hermano me llamo ayer." (페드로가 아나에게 말했다: "네 오빠가 어제 나한테 전화했어.") 간접: Pedro le dijo a Ana que su hermano lo habia llamado el dia anterior. (페드로가 아나에게 그녀의 오빠가 전날 자기에게 전화했다고 말했다.)

시간과 장소 부사의 변화

간접화법에서는 시간과 장소를 나타내는 부사도 바뀝니다.

직접화법간접화법
hoy (오늘)ese dia / aquel dia (그날)
ayer (어제)el dia anterior (전날)
manana (내일)al dia siguiente (다음 날)
esta semana (이번 주)esa semana / aquella semana (그 주)
la semana pasada (지난 주)la semana anterior (이전 주)
la semana que viene (다음 주)la semana siguiente (다음 주)
este ano (올해)ese ano / aquel ano (그 해)
ahora (지금)entonces / en ese momento (그때)
aqui (여기)alli (거기)
este/a (이것)ese/a, aquel/la (그것)

예문: 직접: "Hoy estoy muy cansado." (오늘 매우 피곤해.) 간접: Dijo que ese dia estaba muy cansado. (그날 매우 피곤하다고 말했다.)

직접: "Ayer vi una pelicula genial." (어제 멋진 영화를 봤어.) 간접: Dijo que el dia anterior habia visto una pelicula genial. (전날 멋진 영화를 봤다고 말했다.)

직접: "Manana ire al dentista." (내일 치과에 갈 거야.) 간접: Dijo que al dia siguiente iria al dentista. (다음 날 치과에 갈 거라고 말했다.)

의문문의 간접화법

예/아니오 질문 (si 사용)

예/아니오로 대답하는 질문은 si(~인지)를 사용합니다.

직접: Maria pregunto: "Vienes a la fiesta?" (마리아가 물었다: "파티에 와?") 간접: Maria pregunto si venia a la fiesta. (마리아가 파티에 오는지 물었다.)

직접: El doctor pregunto: "Le duele la cabeza?" (의사가 물었다: "머리가 아프세요?") 간접: El doctor pregunto si le dolia la cabeza. (의사가 머리가 아픈지 물었다.)

의문사가 있는 질문 (의문사 유지)

의문사(que, donde, cuando, como, por que, quien 등)가 있는 질문은 의문사를 그대로 유지합니다.

직접: Pedro pregunto: "Donde vives?" (페드로가 물었다: "어디 살아?") 간접: Pedro pregunto donde vivia. (페드로가 어디 사는지 물었다.)

직접: Ana pregunto: "Que estas haciendo?" (아나가 물었다: "뭐 하고 있어?") 간접: Ana pregunto que estaba haciendo. (아나가 뭘 하고 있는지 물었다.)

직접: El profesor pregunto: "Por que no viniste ayer?" (선생님이 물었다: "어제 왜 안 왔니?") 간접: El profesor pregunto por que no habia venido el dia anterior. (선생님이 전날 왜 안 왔는지 물었다.)

직접: Mi madre pregunto: "Cuando vuelves a casa?" (엄마가 물었다: "언제 집에 돌아와?") 간접: Mi madre pregunto cuando volvia a casa. (엄마가 언제 집에 돌아오는지 물었다.)

명령문의 간접화법

명령문을 간접화법으로 바꿀 때는 접속법을 사용합니다. 전달 동사로는 decir que, pedir que, ordenar que, recomendar que 등을 씁니다.

직접: El profesor dijo: "Abrid los libros." (선생님이 말했다: "책을 펴라.") 간접: El profesor dijo que abrieran los libros. (선생님이 책을 펴라고 말했다.)

직접: Mi madre me dijo: "Limpia tu habitacion." (엄마가 나에게 말했다: "방 청소해.") 간접: Mi madre me dijo que limpiara mi habitacion. (엄마가 내 방을 청소하라고 말했다.)

직접: El medico me recomendo: "Haga ejercicio todos los dias." (의사가 추천했다: "매일 운동하세요.") 간접: El medico me recomendo que hiciera ejercicio todos los dias. (의사가 매일 운동하라고 추천했다.)

부정 명령도 마찬가지입니다: 직접: Ana me pidio: "No llegues tarde." (아나가 나에게 부탁했다: "늦지 마.") 간접: Ana me pidio que no llegara tarde. (아나가 늦지 말라고 부탁했다.)

실전 대화로 연습하기

대화 1: 친구의 소식 전하기

A: Has hablado con Laura? Que te dijo? (라우라랑 이야기했어? 뭐라고 했어?)

B: Si, me dijo que habia conseguido un nuevo trabajo. Me conto que estaba muy contenta porque el salario era mejor que el anterior. (응, 새 직장을 구했다고 했어. 급여가 이전보다 좋아서 매우 기뻐한다고 했어.)

A: Que bien! Dijo cuando empezaba? (잘됐다! 언제 시작한다고 했어?)

B: Dijo que empezaria la semana siguiente. Tambien me pregunto si queria ir a cenar para celebrarlo. (다음 주에 시작할 거라고 했어. 축하하러 저녁 먹으러 갈 건지도 물었어.)

A: Claro que si! Dile que cuente conmigo. (당연하지! 나도 간다고 전해 줘.)

대화 2: 직장에서

A: Que dijo el jefe en la reunion? (상사가 회의에서 뭐라고 했어?)

B: Dijo que el proyecto iba bien, pero que necesitabamos terminar antes del viernes. Nos pidio que trabajaramos horas extra si era necesario. (프로젝트가 잘 되고 있지만 금요일 전에 끝내야 한다고 했어. 필요하면 야근하라고 했어.)

A: Algo mas? (다른 건?)

B: Si, anuncio que habria una reunion con los clientes la semana siguiente y nos recomendo que prepararamos una presentacion. (응, 다음 주에 고객 미팅이 있을 거라고 했고, 프레젠테이션을 준비하라고 추천했어.)

대화 3: 소문 전하기

A: Sabes que me conto Carlos? (카를로스가 뭐라고 했는지 알아?)

B: No, que te dijo? (아니, 뭐라고 했어?)

A: Me conto que Pablo y Sandra habian roto. Dijo que Pablo le habia explicado que ya no eran felices juntos. Sandra, por su parte, le habia dicho a una amiga que necesitaba tiempo para si misma. (파블로와 산드라가 헤어졌대. 파블로가 더 이상 함께 행복하지 않다고 설명했대. 산드라는 친구에게 혼자만의 시간이 필요하다고 말했대.)

B: Vaya, que pena. Hacian buena pareja. (이런, 안됐다. 좋은 커플이었는데.)

간접화법 학습 팁

첫째, 시제 변화표를 완벽히 암기하세요. 특히 현재->불완료과거, 미래->조건법, 현재완료->대과거 이 세 가지가 가장 빈출입니다.

둘째, "dijo que"로 시작하는 문장을 매일 5개씩 만들어 보세요. 오늘 들은 이야기를 간접화법으로 전환하는 연습이 매우 효과적입니다.

셋째, 뉴스 기사를 읽으면서 간접화법을 찾아보세요. 뉴스에서는 인터뷰 내용을 간접화법으로 전달하는 경우가 많아 좋은 학습 자료가 됩니다.

간접화법은 실제 대화에서 매우 자주 사용되는 문법 구조입니다. 처음에는 시제 변화가 복잡하게 느껴지지만, 규칙을 이해하고 반복 연습하면 자연스럽게 구사할 수 있게 됩니다.

매일11시는 매일 실전 스페인어 표현 3개를 카카오톡으로 보내드립니다. 발음 듣기, 구문 분석, 문법 해설, 활용 패턴까지 학습 페이지에서 함께 확인할 수 있어 매일 조금씩 꾸준히 쌓아갈 수 있습니다.


매일11시

매일 스페인어 표현 3개가 카카오톡으로 도착합니다 📚

발음 듣기, 구문 분석, 문법 해설까지 한 번에.

신청하기 →