같은 영어, 다른 영어
영어를 배우다 보면 같은 의미인데 서로 다른 단어를 사용하거나, 철자가 다르거나, 발음이 확연히 다른 경우를 만나게 됩니다. 이것은 영국 영어(British English)와 미국 영어(American English)의 차이 때문입니다.
두 영어의 차이는 17세기 영국인들이 아메리카 대륙으로 건너가면서 시작되었습니다. 이후 수백 년 동안 두 대륙에서 영어가 각각 독자적으로 발전하면서, 어휘, 철자, 발음, 문법 등에서 다양한 차이가 생겼습니다.
어떤 영어가 "올바른" 영어인지에 대한 논쟁은 의미가 없습니다. 두 영어 모두 정당한 변종이며, 중요한 것은 두 영어의 차이를 알고 상황에 맞게 사용하는 것입니다. 이 글에서는 영국 영어와 미국 영어의 주요 차이를 분야별로 정리합니다.
어휘 차이
영국 영어와 미국 영어에서 같은 대상을 가리키는 다른 단어를 사용하는 경우가 매우 많습니다.
일상생활
- flat (영) / apartment (미) - 아파트
- lift (영) / elevator (미) - 엘리베이터
- rubbish (영) / garbage, trash (미) - 쓰레기
- bin (영) / trash can (미) - 쓰레기통
- torch (영) / flashlight (미) - 손전등
- wardrobe (영) / closet (미) - 옷장
- tap (영) / faucet (미) - 수도꼭지
- curtains (영) / drapes (미) - 커튼
- garden (영) / yard (미) - 마당
- post (영) / mail (미) - 우편
- queue (영) / line (미) - 줄
- holiday (영) / vacation (미) - 휴가
- autumn (영) / fall (미) - 가을
- film (영) / movie (미) - 영화
- mobile phone (영) / cell phone (미) - 휴대폰
식음료
- chips (영) / fries (미) - 감자튀김
- crisps (영) / chips (미) - 감자칩
- biscuit (영) / cookie (미) - 쿠키
- sweets (영) / candy (미) - 사탕
- courgette (영) / zucchini (미) - 주키니호박
- aubergine (영) / eggplant (미) - 가지
- starter (영) / appetizer (미) - 전채요리
- main course (영) / entree (미) - 메인 요리
- fizzy drink (영) / soda, pop (미) - 탄산음료
- tin (영) / can (미) - 캔, 통조림
- jam (영) / jelly (미) - 잼
- takeaway (영) / takeout (미) - 포장 음식
교통
- boot (영) / trunk (미) - 자동차 트렁크
- bonnet (영) / hood (미) - 자동차 보닛
- motorway (영) / highway, freeway (미) - 고속도로
- petrol (영) / gas, gasoline (미) - 휘발유
- car park (영) / parking lot (미) - 주차장
- lorry (영) / truck (미) - 트럭
- pavement (영) / sidewalk (미) - 인도, 보도
- underground, tube (영) / subway (미) - 지하철
- return ticket (영) / round-trip ticket (미) - 왕복 티켓
- single ticket (영) / one-way ticket (미) - 편도 티켓
- railway (영) / railroad (미) - 철도
- timetable (영) / schedule (미) - 시간표
- windscreen (영) / windshield (미) - 앞유리
- number plate (영) / license plate (미) - 번호판
- gear lever (영) / stick shift (미) - 기어 변속기
학교와 교육
- headmaster/headmistress (영) / principal (미) - 교장
- state school (영) / public school (미) - 공립학교
- public school (영) / private school (미) - 사립학교 (주의: 완전히 반대!)
- marks (영) / grades (미) - 성적
- term (영) / semester (미) - 학기
- maths (영) / math (미) - 수학
- university (영) / college (미) - 대학
- rubber (영) / eraser (미) - 지우개
의복
- trainers (영) / sneakers (미) - 운동화
- trousers (영) / pants (미) - 바지
- pants (영) / underwear (미) - 속옷 (주의: 영국에서 pants는 속옷!)
- jumper (영) / sweater (미) - 스웨터
- waistcoat (영) / vest (미) - 조끼
- vest (영) / undershirt (미) - 속옷 상의
- dressing gown (영) / bathrobe (미) - 가운
- nappy (영) / diaper (미) - 기저귀
철자 차이
-our (영) vs -or (미)
- colour / color (색)
- favour / favor (호의)
- honour / honor (명예)
- behaviour / behavior (행동)
- neighbour / neighbor (이웃)
- labour / labor (노동)
- humour / humor (유머)
-ise (영) vs -ize (미)
- organise / organize (조직하다)
- realise / realize (깨닫다)
- recognise / recognize (인식하다)
- apologise / apologize (사과하다)
- specialise / specialize (전문화하다)
- criticise / criticize (비판하다)
참고: 영국에서도 -ize 철자를 사용하는 경우가 있으며, Oxford 사전은 -ize를 선호합니다. 하지만 -ise가 영국식으로 더 널리 인식됩니다.
-re (영) vs -er (미)
- centre / center (중심)
- theatre / theater (극장)
- metre / meter (미터)
- fibre / fiber (섬유)
- litre / liter (리터)
-ence (영) vs -ense (미)
- defence / defense (방어)
- licence / license (면허)
- offence / offense (범죄, 위반)
- pretence / pretense (가장, 척)
-lled (영) vs -led (미)
- travelled / traveled (여행하다 과거형)
- cancelled / canceled (취소하다 과거형)
- modelled / modeled (모델링하다 과거형)
- labelled / labeled (라벨을 붙이다 과거형)
기타 철자 차이
- grey (영) / gray (미) - 회색
- programme (영) / program (미) - 프로그램
- catalogue (영) / catalog (미) - 카탈로그
- cheque (영) / check (미) - 수표
- draught (영) / draft (미) - 초안, 외풍
- plough (영) / plow (미) - 쟁기
- tyre (영) / tire (미) - 타이어
- aeroplane (영) / airplane (미) - 비행기
- aluminium (영) / aluminum (미) - 알루미늄
- jewellery (영) / jewelry (미) - 보석류
- pyjamas (영) / pajamas (미) - 잠옷
- sceptical (영) / skeptical (미) - 회의적인
발음 차이
모음 발음
영국 영어와 미국 영어의 가장 큰 발음 차이 중 하나는 'a'의 발음입니다. bath, grass, can't 같은 단어에서 영국 영어는 길고 넓은 /a:/ 발음을, 미국 영어는 짧은 /ae/ 발음을 사용합니다.
또한 미국 영어에서는 'r' 발음이 훨씬 강합니다. car, park, water 등에서 미국 영어는 'r'을 명확하게 발음하지만(rhotic), 영국 표준 발음(RP)에서는 'r'이 거의 들리지 않습니다(non-rhotic).
schedule은 영국에서 /shedjuːl/, 미국에서 /skedjuːl/로 발음합니다. tomato는 영국에서 /təˈmɑːtəʊ/, 미국에서 /təˈmeɪtoʊ/로 발음합니다. herb는 영국에서 h를 발음하여 /hɜːb/로, 미국에서는 h를 발음하지 않고 /ɜːrb/로 발음합니다. garage는 영국에서 /ˈgaerɑːʒ/ 또는 /ˈgaerɪdʒ/로, 미국에서 /gəˈrɑːʒ/로 발음합니다. vitamin은 영국에서 /ˈvɪtəmɪn/으로, 미국에서 /ˈvaɪtəmɪn/으로 발음합니다. aluminium은 영국에서 5음절, 미국에서 4음절로 발음합니다.
강세 차이
일부 단어는 강세 위치가 다릅니다.
- advertisement: 영국은 두 번째 음절(ad-VER-tis-ment), 미국은 세 번째 음절(ad-ver-TISE-ment)
- garage: 영국은 첫 번째 음절(GA-rage), 미국은 두 번째 음절(ga-RAGE)
- controversy: 영국은 두 번째 음절(con-TROV-er-sy), 미국은 첫 번째 음절(CON-tro-ver-sy)
문법 차이
현재완료 vs 과거시제
영국 영어는 현재완료를 더 자주 사용하고, 미국 영어는 과거시제를 더 많이 사용합니다.
- 영국: I've just had lunch. / 미국: I just had lunch. (방금 점심을 먹었다.)
- 영국: Have you finished yet? / 미국: Did you finish yet? (아직 안 끝났어?)
- 영국: I've already seen that film. / 미국: I already saw that movie. (이미 그 영화를 봤어.)
집합명사의 수일치
영국 영어에서 집합명사는 복수로 취급하는 경우가 많고, 미국 영어에서는 단수로 취급합니다.
- 영국: The team are playing well. / 미국: The team is playing well. (팀이 잘하고 있다.)
- 영국: The government have decided. / 미국: The government has decided. (정부가 결정했다.)
have got vs have
영국 영어에서는 소유를 나타낼 때 have got을 더 많이 사용하고, 미국 영어에서는 have를 더 많이 사용합니다.
- 영국: I've got a new car. / 미국: I have a new car. (새 차가 있다.)
- 영국: Have you got any brothers? / 미국: Do you have any brothers? (형제가 있니?)
과거분사 형태
일부 동사의 과거분사가 다릅니다.
- get: 영국 got / 미국 gotten
- 영국: She has got better. / 미국: She has gotten better. (그녀가 나아졌다.)
전치사 차이
- at the weekend (영) / on the weekend (미) - 주말에
- in the team (영) / on the team (미) - 팀에 속해
- different from/to (영) / different from/than (미) - ~와 다른
- at university (영) / in college (미) - 대학에서
- Monday to Friday (영) / Monday through Friday (미) - 월요일부터 금요일까지
- write to someone (영) / write someone (미) - ~에게 편지를 쓰다
날짜와 숫자 표기
날짜 표기 방식도 다릅니다.
- 영국: 일/월/년 (15/04/2026 또는 15 April 2026)
- 미국: 월/일/년 (04/15/2026 또는 April 15, 2026)
이 차이는 실생활에서 매우 중요합니다. 05/06/2026이라는 날짜를 영국에서는 6월 5일로, 미국에서는 5월 6일로 해석하기 때문입니다.
층수 표기도 다릅니다.
- 영국: ground floor(1층), first floor(2층), second floor(3층)
- 미국: first floor(1층), second floor(2층), third floor(3층)
어떤 영어를 배워야 할까
어떤 영어를 배울지는 개인의 목표에 따라 다릅니다. 미국에서 유학하거나 일할 계획이라면 미국 영어를, 영국이나 호주에서 생활할 계획이라면 영국 영어를 중심으로 공부하는 것이 실용적입니다.
하지만 가장 중요한 것은 일관성입니다. 한 에세이나 보고서 안에서 영국식 철자와 미국식 철자를 혼용하는 것은 좋지 않습니다. 하나를 선택했으면 문서 전체에서 일관되게 사용하세요.
두 영어의 차이를 모두 알아두는 것은 어떤 영어를 선택하든 도움이 됩니다. 영국 영어를 주로 쓰더라도 미국 영어를 이해할 수 있어야 하고, 그 반대도 마찬가지입니다. 이 글에서 정리한 차이점들을 참고하여 상황에 맞게 활용하세요.
마무리
영국 영어와 미국 영어의 차이는 어휘, 철자, 발음, 문법 등 다양한 영역에 걸쳐 있습니다. 하지만 이런 차이에도 불구하고 두 영어 사용자들은 대부분의 상황에서 서로를 충분히 이해할 수 있습니다. 두 영어의 차이를 아는 것은 실수를 방지하고 더 적절한 영어를 구사하는 데 도움이 됩니다. 특히 시험이나 공식 문서에서는 하나의 스타일을 일관되게 사용하는 것이 중요합니다.
매일11시는 매일 실전 영어 표현 3개를 카카오톡으로 보내드립니다. 발음 듣기, 배속 조절, 구문 분석, 문법 해설, 활용 패턴까지 학습 페이지에서 바로 확인할 수 있어요.
