영어 결혼식 표현을 알아야 하는 이유
해외에서 생활하다 보면 동료나 친구의 결혼식에 초대받는 경우가 생깁니다. 영어권의 결혼식 문화는 한국과 상당히 다르기 때문에, 관련 어휘와 에티켓을 미리 알아두면 당황하지 않고 자연스럽게 참석할 수 있습니다. 축하 인사 한마디, 카드에 적는 문구 하나도 영어로 표현할 수 있으면 진심이 더 잘 전달됩니다.
이 글에서는 결혼식 초대장부터 예식, 피로연, 축하 인사까지 결혼과 관련된 영어 표현을 총정리하겠습니다.
결혼 관련 기본 어휘
- wedding - 결혼식
- marriage - 결혼 (제도/상태)
- bride - 신부
- groom - 신랑
- engagement - 약혼
- fiance (남) / fiancee (여) - 약혼자
- proposal - 프로포즈
- wedding ring - 결혼반지
- engagement ring - 약혼반지
- wedding dress / bridal gown - 웨딩드레스
- tuxedo / tux - 턱시도
- veil - 면사포
- bouquet - 부케
- wedding vows - 결혼 서약
- aisle - 통로 (신부가 걸어 들어오는 길)
- altar - 제단
- officiant - 주례
- ceremony - 예식
- reception - 피로연
- honeymoon - 신혼여행
He proposed to her on their anniversary. (히 프로포즈드 투 허 온 데어 애니버서리.) 그가 기념일에 그녀에게 프로포즈했어요.
They're getting married in June. (데어 게팅 매리드 인 준.) 그들은 6월에 결혼해요.
영어에서 wedding은 결혼식 행사 자체를, marriage는 결혼이라는 관계나 제도를 의미합니다. "Happy wedding"은 어색한 표현이고, 축하할 때는 "Congratulations on your wedding"이 자연스럽습니다.
결혼식 참석자 관련 어휘
- best man - 신랑 측 들러리 대표
- maid of honor - 신부 측 들러리 대표 (미혼)
- matron of honor - 신부 측 들러리 대표 (기혼)
- bridesmaid - 신부 들러리
- groomsman - 신랑 들러리
- flower girl - 꽃 뿌리는 소녀
- ring bearer - 반지를 가져오는 소년
- usher - 안내원
- wedding planner - 웨딩 플래너
- photographer - 사진작가
- DJ / band - 디제이 / 밴드
- caterer - 케이터링 업체 (음식 담당)
- guest - 하객
- plus one - 동반 1인
Will you be my maid of honor? (윌 유 비 마이 메이드 오브 아너?) 내 들러리 대표가 되어줄래?
영미권에서 best man과 maid of honor는 단순한 들러리가 아니라 결혼식 준비 과정에서 핵심적인 역할을 합니다. Best man은 신랑의 총각파티를 기획하고 결혼식 당일 연설을 하며, maid of honor는 신부의 브라이덜 샤워를 준비하고 부케를 들어줍니다.
초대장(Wedding Invitation) 관련 표현
결혼식 초대장에는 격식 있는 표현이 사용됩니다.
- You are cordially invited to... - ...에 정중히 초대합니다
- request the honor of your presence - 귀하의 참석을 요청합니다
- RSVP - 참석 여부를 알려주세요 (프랑스어 Repondez s'il vous plait의 약자)
- RSVP by [date] - [날짜]까지 참석 여부를 알려주세요
- Save the Date - 날짜를 기억해주세요 (사전 안내)
- black tie - 정장 착용 (턱시도급)
- semi-formal - 세미 정장
- cocktail attire - 칵테일 드레스코드
- casual - 편한 복장
- outdoor ceremony - 야외 예식
- indoor reception - 실내 피로연
- plus one welcome - 동반 1인 환영
- regretfully decline - 아쉽지만 참석하지 못합니다
- joyfully accept - 기쁘게 참석하겠습니다
Please RSVP by May 1st. (플리즈 알에스브이피 바이 메이 퍼스트.) 5월 1일까지 참석 여부를 알려주세요.
What is the dress code for the wedding? (왓 이즈 더 드레스 코드 포 더 웨딩?) 결혼식 드레스코드가 뭔가요?
영미권 결혼식에서 RSVP는 매우 중요합니다. 초대를 받으면 정해진 기한까지 반드시 참석 여부를 회신해야 합니다. 음식과 좌석을 인원에 맞춰 준비하기 때문에, RSVP 없이 참석하거나 RSVP 후 불참하는 것은 큰 실례입니다.
결혼 축하 인사
직접 만나서 전하는 축하 인사:
- Congratulations! - 축하합니다!
- Congratulations to the happy couple! - 행복한 커플에게 축하를!
- I'm so happy for you! - 정말 기쁘네요!
- You make a beautiful couple. - 정말 잘 어울리세요.
- Wishing you a lifetime of happiness. - 평생의 행복을 기원합니다.
- May your love grow stronger every day. - 매일 사랑이 더 깊어지길 바랍니다.
- Here's to a wonderful life together. - 함께하는 멋진 인생을 위하여.
- I wish you all the best. - 모든 것이 잘 되길 바랍니다.
- You two are meant for each other. - 두 분은 천생연분이에요.
- Welcome to the family! - 가족이 된 것을 환영합니다! (가족에게)
주의할 점: 영어권에서 신부에게는 "Congratulations"를, 신랑에게는 전통적으로 "Best wishes"를 사용했으나, 현대에는 성별 구분 없이 "Congratulations"를 널리 씁니다.
웨딩 카드 문구
카드에 쓸 수 있는 축하 메시지:
- Wishing you love, joy, and happiness on your wedding day and always. - 결혼식 날 그리고 언제나 사랑과 기쁨, 행복이 함께하길 기원합니다.
- May this special day be the beginning of a beautiful journey together. - 이 특별한 날이 함께하는 아름다운 여정의 시작이 되길.
- Here's to love, laughter, and happily ever after. - 사랑과 웃음, 그리고 영원한 행복을 위하여.
- So happy to celebrate this day with you. - 이 날을 함께 축하할 수 있어 기쁩니다.
- Two hearts, one love. Congratulations! - 두 마음, 하나의 사랑. 축하합니다!
- May your marriage be filled with all the right ingredients: a heap of love, a dash of humor, and a touch of romance. - 결혼 생활이 올바른 재료로 가득하길: 듬뿍 담은 사랑, 한 꼬집의 유머, 그리고 약간의 로맨스.
- Love is patient, love is kind. Congratulations on finding yours. - 사랑은 인내하고, 사랑은 친절합니다. 당신의 사랑을 찾은 것을 축하합니다.
카드에는 간결하면서도 진심이 담긴 문구를 적는 것이 좋습니다. 너무 길게 쓸 필요는 없으며, 두세 문장이면 충분합니다.
결혼식 당일 표현
예식장에서:
The ceremony is about to begin. Please take your seats. (더 세러모니 이즈 어바웃 투 비긴. 플리즈 테이크 유어 시츠.) 예식이 곧 시작됩니다. 자리에 앉아주세요.
Please rise for the bride. (플리즈 라이즈 포 더 브라이드.) 신부를 맞이하여 자리에서 일어나주세요.
주례가 하는 말:
We are gathered here today to celebrate the union of [이름] and [이름]. (오늘 우리는 [이름]과 [이름]의 결합을 축하하기 위해 모였습니다.)
Do you take [이름] to be your lawfully wedded wife/husband? ([이름]을 합법적인 아내/남편으로 맞이하시겠습니까?)
I do. (네, 그렇습니다.)
I now pronounce you husband and wife. You may kiss the bride. (이제 두 분을 부부로 선언합니다. 신부에게 키스해도 좋습니다.)
피로연에서:
Please raise your glasses for a toast! (플리즈 레이즈 유어 글래시즈 포 어 토스트!) 건배를 위해 잔을 들어주세요!
To the bride and groom! (투 더 브라이드 앤드 그룸!) 신랑 신부를 위하여!
결혼 선물과 축의금 문화
영미권과 한국의 가장 큰 차이 중 하나가 결혼 선물 문화입니다.
- wedding gift - 결혼 선물
- wedding registry - 결혼 선물 목록 (신랑신부가 원하는 선물을 미리 등록해두는 것)
- gift card - 상품권
- cash gift - 현금 선물
- envelope - 봉투
- wedding fund - 결혼 축하 기금
- honeymoon fund - 신혼여행 기금
Where are you registered? (웨어 아 유 레지스터드?) 어디에 선물 목록을 등록해놨어요?
영미권에서는 한국처럼 축의금을 봉투에 넣어 주는 대신, wedding registry(결혼 선물 목록)를 이용합니다. 신랑신부가 Amazon, Target 등에 원하는 물건 목록을 미리 등록해두면, 하객들이 그중에서 선택하여 선물을 보냅니다. 최근에는 현금을 선호하는 커플을 위해 honeymoon fund(신혼여행 기금)를 열어두는 경우도 많습니다.
결혼식 전 행사
- bridal shower - 브라이덜 샤워 (신부를 위한 파티)
- bachelorette party - 처녀 파티 (신부의 마지막 독신 파티)
- bachelor party - 총각 파티 (신랑의 마지막 독신 파티)
- rehearsal dinner - 리허설 디너 (결혼식 전날 저녁 식사)
- engagement party - 약혼 파티
The bachelorette party is this Saturday. (더 배첼러렛 파티 이즈 디스 새터데이.) 처녀 파티가 이번 토요일이에요.
Are you coming to the rehearsal dinner? (아 유 커밍 투 더 리허설 디너?) 리허설 디너에 오시나요?
영미권에서는 결혼식 전에 여러 행사가 열립니다. Bridal shower는 주로 낮에 열리는 신부 축하 파티로, 선물을 주는 자리입니다. Bachelorette party는 신부의 마지막 독신 생활을 기념하는 밤 파티로, 성격이 다릅니다. Rehearsal dinner는 결혼식 전날 밤에 가까운 가족과 친구들이 모여 식사하는 자리입니다.
결혼 관련 추가 표현
- wedding anniversary - 결혼기념일
- first anniversary - 1주년
- silver anniversary - 은혼식 (25주년)
- golden anniversary - 금혼식 (50주년)
- renew vows - 결혼 서약을 갱신하다
- elope - 눈에 띄지 않게 결혼하다/도망가서 결혼하다
- destination wedding - 여행지 결혼식
- courthouse wedding - 법원 결혼식 (간소한 결혼)
- outdoor wedding - 야외 결혼식
- traditional wedding - 전통 결혼식
- interfaith wedding - 종교가 다른 커플의 결혼식
- same-sex wedding - 동성 결혼식
- shotgun wedding - 급한 결혼 (속어)
- tie the knot - 결혼하다 (관용구)
- walk down the aisle - 결혼하다 (신부가 통로를 걸어가는 모습에서 유래)
- pop the question - 프로포즈하다 (관용구)
They tied the knot last weekend. (데이 타이드 더 낫 래스트 위켄드.) 그들은 지난 주말에 결혼했어요.
He finally popped the question! (히 파이널리 팝드 더 퀘스천!) 그가 드디어 프로포즈했어요!
They decided to elope to Las Vegas. (데이 디사이디드 투 일로프 투 라스베이거스.) 그들은 라스베이거스로 도망가서 결혼하기로 했어요.
Happy anniversary! How many years has it been? (해피 애니버서리! 하우 매니 이어즈 해즈 잇 빈?) 결혼기념일 축하해요! 몇 년 됐어요?
실전 대화 예시
A: Did you hear? Sarah and Tom are getting married! (사라와 톰이 결혼한다는 소식 들었어?)
B: Yes! I got the Save the Date card last week. The wedding is in October. (응! 지난주에 날짜 알림 카드를 받았어. 결혼식은 10월이래.)
A: Do you know the dress code? (드레스코드가 뭔지 알아?)
B: The invitation says semi-formal. Have you checked their registry yet? (초대장에 세미 정장이라고 되어 있어. 선물 목록은 확인했어?)
A: Not yet. I was thinking of just giving a cash gift. (아직. 그냥 현금으로 줄까 생각 중이야.)
B: They actually set up a honeymoon fund. I think they'd appreciate that more. (사실 신혼여행 기금을 만들어놨더라. 그게 더 좋아할 것 같아.)
영어권 결혼 문화는 한국과 많은 차이가 있습니다. RSVP 회신, 드레스코드 준수, 선물 목록 확인 등 기본 에티켓을 알아두면 어떤 결혼식에 초대받더라도 자신감 있게 참석할 수 있습니다. 축하 인사는 간결하되 진심을 담아 전하는 것이 가장 중요합니다.
매일11시는 매일 실전 영어 표현 3개를 카카오톡으로 보내드립니다. 발음 듣기, 배속 조절, 구문 분석, 문법 해설, 활용 패턴까지 학습 페이지에서 바로 확인할 수 있어요.



