매일11시BLOG
← 블로그 목록
프랑스어 문자/SNS 줄임말 모음 - 온라인 프랑스어 완벽 정리
🇫🇷 프랑스어

프랑스어 문자/SNS 줄임말 모음 - 온라인 프랑스어 완벽 정리

프랑스어 문자 메시지와 SNS에서 사용하는 줄임말, 약어, 이모티콘 표현을 체계적으로 정리합니다. 실제 프랑스인이 쓰는 온라인 프랑스어를 이해하고 활용해 보세요.

2026-04-13·13분 읽기
#프랑스어줄임말#프랑스어SNS#프랑스어문자#프랑스어회화

프랑스어 온라인 언어를 알아야 하는 이유

프랑스어를 교과서로만 배우면 실제 프랑스인의 문자 메시지나 SNS 댓글을 이해하기 어렵습니다. 프랑스인들은 문자, 왓츠앱, 인스타그램, 트위터 등에서 수많은 줄임말과 약어를 사용합니다. "Cc sava? Tqt jss la ds 5 min"이라는 메시지를 받으면 처음에는 전혀 이해할 수 없지만, 이것은 "Coucou, ca va? T'inquiete, je suis la dans cinq minutes"(안녕, 괜찮아? 걱정 마, 5분 안에 도착해)라는 뜻입니다.

이런 줄임말을 모르면 프랑스인 친구와의 일상적인 메시지 교환이 불가능합니다. 이 글에서는 프랑스어 온라인 줄임말의 원리를 이해하고, 가장 자주 사용되는 표현들을 체계적으로 정리합니다.

프랑스어 줄임말의 기본 원리

프랑스어 문자 줄임말은 몇 가지 공통된 패턴을 따릅니다.

1. 모음 생략

모음을 빼고 자음만 남기는 방식입니다.

  • bonjour -> bjr (안녕하세요)
  • salut -> slt (안녕)
  • toujours -> tjrs (항상)
  • pourquoi -> pk / prq (왜)
  • quelqu'un -> qqn (누군가)
  • quelque chose -> qqch (무언가)
  • beaucoup -> bcp (많이)
  • maintenant -> mtn (지금)
  • longtemps -> lgtps (오래)
  • probleme -> pb (문제)
  • parce que -> pcq (왜냐하면)
  • normalement -> nrmlmt (보통)
  • comment -> cmt (어떻게)
  • vraiment -> vrmt (정말)
  • simplement -> smplmt (단순히)

2. 발음 기반 축약

글자의 발음을 활용해 단어를 줄이는 방식입니다.

  • c'est -> c (세 -> 세)
  • j'ai -> g (제 -> 제)
  • es / est -> e (에 -> 에)
  • ait / et -> e (에 -> 에)
  • ete -> ete (에테)
  • que -> ke (크)
  • qu -> k (크)
  • de -> 2 (드 -> 두, 프랑스어 2는 "deux"로 "de"와 발음이 유사)
  • un -> 1 (앙 -> 앙)
  • demain -> 2m1 (de-m-un -> 드맹)
  • rien -> r1 (r-un -> 리앙)
  • bien -> b1 (b-un -> 비앙)

3. 첫 글자만 사용

영어의 LOL, OMG처럼 첫 글자만 따는 방식입니다.

  • mort de rire -> mdr (웃겨 죽겠다 = LOL)
  • a plus tard -> a+ (나중에 봐)
  • je t'aime -> jtm (사랑해)
  • a mon avis -> amha (내 생각에)
  • en tout cas -> etc (어쨌든)
  • je ne sais pas -> jsp (모르겠어)
  • s'il te plait -> stp (부탁이야)
  • s'il vous plait -> svp (부탁합니다)

4. 영어 차용

프랑스 젊은 세대는 영어 줄임말도 많이 사용합니다.

  • LOL (laughing out loud)
  • OMG (oh my god)
  • ASAP (as soon as possible)
  • btw (by the way)
  • aka (also known as)
  • FYI (for your information)

가장 많이 쓰이는 줄임말 사전

인사와 기본 표현

줄임말원래 표현의미
cccoucou안녕 (친근한 인사)
sltsalut안녕
bjrbonjour안녕하세요
bsrbonsoir안녕하세요 (저녁)
sava / cvca va괜찮아? / 잘 지내?
tvaca va잘 지내?
mrc / mrcimerci고마워
dsldesole(e)미안해
dpde rien별말씀을요
a+a plus tard나중에 봐
a2m1a demain내일 봐
a tta tout a l'heure이따 봐
bisoubisou뽀뽀 (인사)
bizbisou뽀뽀

일상 대화

줄임말원래 표현의미
tkt / tqtt'inquiete pas걱정 마
jssje suis나는 ~이다
jppj'en peux plus더 이상 못 참겠어 / 너무 웃겨
jspje ne sais pas모르겠어
jcroisje crois~인 것 같아
jpenseje pense~라고 생각해
chuije suis나는 (구어 발음 반영)
ctc'etait~였다
pk / prqpourquoi
cmtcomment어떻게
koi / quoiquoi
mdrmort de rire웃겨 죽겠다
ptdrpete de rire웃겨서 죽겠다 (mdr보다 강함)
lollaughing out loud웃김
nnnon아니
ouiwai / we
dsdans~안에, ~후에
prpour~를 위해
ac / avecavec~와 함께
qdquand언제
brefbref간단히 말해서

감정과 반응

줄임말원래 표현의미
mdrmort de rire웃겨 죽겠다
ptdrpete de rire폭소
rafrien a faire관심 없어 / 할 일 없어
osefon s'en fout상관없어
omgoh my god세상에
troptrop너무 (긍정적으로)
gravegrave완전, 진짜
chanme / chanmeemechant(e) (verlan)대박, 쩐다
oklmau calme여유롭게, 편하게
pdpas de~없이
pbprobleme문제
nrvenerve(e)짜증나

시간과 장소

줄임말원래 표현의미
mtnmaintenant지금
ajdaujourd'hui오늘
2m1demain내일
lgtpslongtemps오래
minminute
secseconde
stps'il te plait부탁해
rdvrendez-vous약속, 만남
weweek-end주말

베를랑(Verlan) - 프랑스 특유의 은어

베를랑(Verlan)은 프랑스 특유의 은어 방식으로, 단어의 음절을 뒤집어서 새로운 단어를 만드는 것입니다. "verlan" 자체가 "l'envers"(반대)를 뒤집은 것입니다 (l'envers -> vers-l'en -> verlan).

원래 단어베를랑의미
femmemeuf여자
hommemec남자 (이건 원래 은어)
fououf미친, 대박
louchechelou수상한, 이상한
mechantchanme대박 (긍정적)
mercicimer고마워
francaiscefran프랑스인
arabebeur아랍계
feteteuf파티
bizarrezarbi이상한
enervervener짜증나게 하다
troppor-t / tro너무
metrotrome지하철

베를랑은 주로 젊은 세대와 파리 근교에서 많이 사용됩니다. 공식적인 상황에서는 쓰지 않지만, 일상 대화와 SNS에서는 매우 흔합니다.

실전 문자 대화 예시

대화 1: 약속 잡기

A: Cc! Sava? (안녕! 잘 지내?)

B: Slt! Oui cv et toi? (안녕! 응 잘 지내 너는?)

A: Ca va mrc! Tu fais koi 2m1 soir? (잘 지내 고마워! 내일 저녁에 뭐 해?)

B: Jsp encore, pk? (아직 모르겠어, 왜?)

A: On va au resto ac des amis, tu vx venir? (친구들이랑 레스토랑 가는데, 같이 올래?)

B: Ah oui trop bien! C ou? (아 응 완전 좋아! 어디야?)

A: Ds le centre, a 20h. Jt'envoie l'adresse (시내에, 8시에. 주소 보내줄게)

B: Ok parfait, a 2m1 alors! (오케이 완벽, 그럼 내일 봐!)

A: A+ biz (나중에 봐, 뽀뽀)

대화 2: 지각 알리기

A: T ou?? On t'attend! (너 어디야?? 기다리고 있어!)

B: Dsl dsl jss ds le metro, jarrive ds 5 min (미안 미안 지하철이야, 5분 안에 도착해)

A: Tkt c pa grave, mé depeche toi! (걱정 마 괜찮아, 근데 서둘러!)

B: Wai wai jfais 2 mon mieux! (응 응 최선을 다하고 있어!)

A: Ok on commande en t'attendant (오케이 기다리면서 주문할게)

B: Pas de pb, a tt! (문제없어, 이따 봐!)

대화 3: 주말 계획

A: Tu fais koi ce we? (이번 주말에 뭐 해?)

B: Samedi chui libre mé dimanche g 1 truc (토요일은 비어 있는데 일요일은 일이 있어)

A: Sa te dit d'aller au ciné samedi? (토요일에 영화관 갈래?)

B: Ouiii trop! Ya quoi en ce moment? (완전 좋아! 요즘 뭐 하고 있어?)

A: Le nouveau film 2 science fiction, il parait ke c ouf (새 SF 영화, 대박이라고 하던데)

B: Ah jsp, jvais regarder le trailer (아 모르겠어, 예고편 볼게)

A: Ok dis moi ce ke t'en penses (오케이 어떻게 생각하는지 알려줘)

B: Ca marche! A+ (좋아! 나중에 봐)

SNS에서 자주 보는 표현

인스타그램

  • Trop beau/belle! (너무 예뻐!)
  • Canon! (멋져!)
  • T'es ou la? (이거 어디야?)
  • J'adore! (좋아!)
  • Follow back? (맞팔?)
  • En vrai c'est ouf (진짜 대박이다)
  • La vibe (분위기, 바이브)
  • Aesthetic (미적인)

댓글 표현

  • mdr (ㅋㅋㅋ)
  • trop bien (너무 좋다)
  • c tellement vrai (완전 공감)
  • jsuis mort(e) (웃겨 죽겠다)
  • pas faux (틀린 말은 아니다)
  • franchement (솔직히)
  • grave (완전)
  • voila (그렇지, 바로 그거야)
  • c'est ca (맞아)
  • bah oui (당연하지)
  • bah non (아니지)

줄임말 사용 시 주의사항

첫째, 줄임말은 친한 친구 사이나 비격식 상황에서만 사용하세요. 직장 이메일, 공식 문서, 선생님에게 보내는 메시지에서는 절대 사용하면 안 됩니다.

둘째, 프랑스어 시험(DELF, DALF) 작문에서는 줄임말을 쓰면 감점됩니다. 시험에서는 정식 프랑스어를 사용해야 합니다.

셋째, 처음에는 줄임말을 이해하는 데 집중하세요. 직접 사용하는 것은 프랑스인 친구와 자연스럽게 대화하면서 점차 익혀 나가면 됩니다. 무리해서 줄임말을 쓰면 어색하게 느껴질 수 있습니다.

넷째, 세대와 지역에 따라 줄임말이 다를 수 있습니다. 10대와 20대가 쓰는 표현이 다르고, 파리와 지방에서 쓰는 표현도 차이가 있습니다.

프랑스어 줄임말을 알면 프랑스인 친구의 메시지를 이해하고, 프랑스어 SNS 콘텐츠를 더 잘 이해할 수 있습니다. 교과서에서 배울 수 없는 살아있는 프랑스어를 경험하는 첫걸음이라고 할 수 있습니다.

매일11시에서는 매일 프랑스어 실전 표현 3개를 카카오톡으로 보내드립니다. 발음 듣기, 구문 분석, 문법 해설까지 학습 페이지에서 함께 제공돼서 매일 조금씩 쌓아가기에 딱 좋습니다.


매일11시

매일 프랑스어 표현 3개가 카카오톡으로 도착합니다 📚

발음 듣기, 구문 분석, 문법 해설까지 한 번에.

신청하기 →