매일11시BLOG
← 블로그 목록
일본어 육아/유치원/학교 관련 표현
🇯🇵 일본어

일본어 육아/유치원/학교 관련 표현

일본에서 아이를 키울 때 필요한 육아, 유치원, 학교 관련 일본어 표현을 상황별로 정리합니다.

2026-04-14·18분 읽기
#일본어#육아#유치원#학교#생활일본어

일본 육아 표현이 필요한 이유

일본에서 자녀를 키우거나 일본인 친구와 육아 이야기를 나눌 때, 육아 관련 일본어를 알아두면 소통이 훨씬 원활해집니다. 일본의 육아 시스템은 보육원(保育園)과 유치원(幼稚園)의 이원 체계, 독특한 학교 문화 등 한국과 다른 점이 많습니다. 관련 어휘를 알아야 서류 작성, 선생님과의 면담, 다른 학부모와의 대화에서 어려움 없이 의사소통할 수 있습니다.

이 글에서는 일본에서의 육아 전반에 걸친 필수 일본어 표현을 체계적으로 정리하겠습니다.

아기/영유아 관련 기본 어휘

  • 赤ちゃん(あかちゃん) - 아기
  • 新生児(しんせいじ) - 신생아
  • 乳児(にゅうじ) - 유아 (0~1세)
  • 幼児(ようじ) - 유아 (1~6세)
  • おむつ - 기저귀
  • 紙おむつ(かみおむつ) - 일회용 기저귀
  • 布おむつ(ぬのおむつ) - 천 기저귀
  • 粉ミルク(こなミルク) - 분유
  • 母乳(ぼにゅう) - 모유
  • 授乳(じゅにゅう) - 수유
  • 哺乳瓶(ほにゅうびん) - 젖병
  • おしゃぶり - 공갈 젖꼭지
  • よだれかけ / スタイ - 턱받이
  • ベビーカー - 유모차
  • チャイルドシート - 카시트
  • 抱っこ紐(だっこひも) - 아기띠
  • ベビーベッド - 아기 침대
  • おくるみ - 속싸개
  • 離乳食(りにゅうしょく) - 이유식
  • お昼寝(おひるね) - 낮잠

일본에서는 아기띠를 抱っこ紐(だっこひも)라고 하며, 에르고베이비나 아프리카 등의 브랜드가 인기입니다. 유모차는 영어의 baby car에서 온 ベビーカー라는 일본식 영어를 사용합니다.

수유와 이유식 관련 표현

授乳室はどこですか。 (じゅにゅうしつはどこですか。) 수유실은 어디인가요?

母乳で育てています。 (ぼにゅうでそだてています。) 모유로 키우고 있어요.

混合で育てています。 (こんごうでそだてています。) 혼합 수유로 키우고 있어요.

離乳食はいつから始めましたか。 (りにゅうしょくはいつからはじめましたか。) 이유식은 언제부터 시작했나요?

  • 初期(しょき) - 초기 (5~6개월)
  • 中期(ちゅうき) - 중기 (7~8개월)
  • 後期(こうき) - 후기 (9~11개월)
  • 完了期(かんりょうき) - 완료기 (12~18개월)
  • すりつぶす - 으깨다
  • 裏ごし(うらごし) - 체에 거르다
  • アレルギー - 알레르기
  • 食物アレルギー(しょくもつアレルギー) - 식품 알레르기
  • 好き嫌い(すききらい) - 편식

うちの子は卵アレルギーがあります。 (うちのこはたまごアレルギーがあります。) 우리 아이는 달걀 알레르기가 있어요.

일본에서는 이유식을 離乳食(りにゅうしょく)이라고 하며, 시기별로 초기, 중기, 후기, 완료기로 나눕니다. 일본 시중에는 다양한 이유식 제품이 판매되고 있어, 직접 만들지 않아도 편리하게 이용할 수 있습니다.

소아과/건강 관련 표현

  • 小児科(しょうにか) - 소아과
  • 予防接種(よぼうせっしゅ) - 예방접종
  • 定期健診(ていきけんしん) - 정기 건강검진
  • 乳幼児健診(にゅうようじけんしん) - 영유아 건강검진
  • 母子手帳(ぼしてちょう) - 모자수첩
  • 熱(ねつ) - 열
  • 咳(せき) - 기침
  • 鼻水(はなみず) - 콧물
  • 発疹(はっしん) / 湿疹(しっしん) - 발진/습진
  • 中耳炎(ちゅうじえん) - 중이염
  • 下痢(げり) - 설사
  • 嘔吐(おうと) - 구토
  • 薬(くすり) - 약
  • 処方箋(しょほうせん) - 처방전
  • 体温計(たいおんけい) - 체온계

子供が熱を出しました。 (こどもがねつをだしました。) 아이가 열이 났어요.

予防接種の予約をしたいのですが。 (よぼうせっしゅのよやくをしたいのですが。) 예방접종 예약을 하고 싶은데요.

母子手帳を持ってきてください。 (ぼしてちょうをもってきてください。) 모자수첩을 가져와 주세요.

일본에서는 아이가 태어나면 母子手帳(모자수첩)을 받습니다. 이 수첩에는 예방접종 기록, 건강검진 결과 등이 기재되며, 병원 방문 시 반드시 지참해야 합니다. 영유아 건강검진은 시구정촌(市区町村)에서 무료로 실시합니다.

보육원과 유치원 관련 표현

  • 保育園(ほいくえん) - 보육원 (맞벌이 가정 대상, 0~5세)
  • 幼稚園(ようちえん) - 유치원 (만 3~5세)
  • 認定こども園(にんていこどもえん) - 인정어린이원 (보육원+유치원 통합)
  • 入園(にゅうえん) - 입원/입학
  • 保育料(ほいくりょう) - 보육료
  • 送り迎え(おくりむかえ) - 등하원
  • 登園(とうえん) - 등원
  • 降園(こうえん) - 하원
  • 延長保育(えんちょうほいく) - 연장 보육
  • お弁当(おべんとう) - 도시락
  • 給食(きゅうしょく) - 급식
  • 連絡帳(れんらくちょう) - 연락장/알림장
  • 園長先生(えんちょうせんせい) - 원장 선생님
  • 担任(たんにん) - 담임
  • 保護者会(ほごしゃかい) - 학부모회
  • お迎えの時間(おむかえのじかん) - 데리러 가는 시간

入園の申し込みはいつからですか。 (にゅうえんのもうしこみはいつからですか。) 입원 신청은 언제부터인가요?

延長保育は何時までですか。 (えんちょうほいくはなんじまでですか。) 연장 보육은 몇 시까지인가요?

明日、お弁当を持たせてください。 (あした、おべんとうをもたせてください。) 내일 도시락을 가져오게 해주세요.

일본에서 保育園(보육원)과 幼稚園(유치원)은 관할 부처부터 다릅니다. 보육원은 후생노동성 관할로 맞벌이 가정의 아이를 돌보는 곳이고, 유치원은 문부과학성 관할로 교육에 중점을 둡니다. 최근에는 이 둘을 통합한 認定こども園(인정어린이원)이 늘고 있습니다.

초등학교 관련 표현

  • 小学校(しょうがっこう) - 초등학교
  • 入学式(にゅうがくしき) - 입학식
  • 卒業式(そつぎょうしき) - 졸업식
  • 学年(がくねん) - 학년
  • クラス - 반
  • 担任の先生(たんにんのせんせい) - 담임 선생님
  • 時間割(じかんわり) - 시간표
  • 教科書(きょうかしょ) - 교과서
  • ランドセル - 란도셀 (일본식 책가방)
  • 上履き(うわばき) - 실내화
  • 体操服(たいそうふく) - 체육복
  • 給食(きゅうしょく) - 급식
  • 掃除の時間(そうじのじかん) - 청소 시간
  • 宿題(しゅくだい) - 숙제
  • 通知表(つうちひょう) - 성적표
  • 家庭訪問(かていほうもん) - 가정 방문
  • 授業参観(じゅぎょうさんかん) - 수업 참관
  • 運動会(うんどうかい) - 운동회
  • 遠足(えんそく) - 소풍
  • PTA(ピーティーエー) - 학부모회

来週、授業参観があります。 (らいしゅう、じゅぎょうさんかんがあります。) 다음 주에 수업 참관이 있습니다.

宿題は毎日出ますか。 (しゅくだいはまいにちでますか。) 숙제는 매일 있나요?

운동회(운동회)는 언제입니까? 運動会はいつですか。 (うんどうかいはいつですか。)

일본 초등학교의 특징적인 문화로는 급식 당번, 청소 시간, 란도셀 문화 등이 있습니다. 일본에서는 학생들이 직접 교실과 복도를 청소하며, 이것은 일본 교육의 중요한 부분으로 여겨집니다.

학부모 면담/대화 표현

うちの子は学校で楽しくやっていますか。 (うちのこはがっこうでたのしくやっていますか。) 우리 아이가 학교에서 즐겁게 지내고 있나요?

友達とうまくやっていますか。 (ともだちとうまくやっていますか。) 친구들과 잘 지내고 있나요?

勉強について何か心配なことはありますか。 (べんきょうについてなにかしんぱいなことはありますか。) 공부에 대해 걱정되는 점이 있나요?

いじめの問題はありませんか。 (いじめのもんだいはありませんか。) 왕따 문제는 없나요?

家でどのようにサポートすればいいですか。 (いえでどのようにサポートすればいいですか。) 집에서 어떻게 도와주면 좋을까요?

  • 成績(せいせき) - 성적
  • 態度(たいど) - 태도
  • 出席(しゅっせき) - 출석
  • 遅刻(ちこく) - 지각
  • 早退(そうたい) - 조퇴
  • 欠席(けっせき) - 결석
  • いじめ - 왕따/괴롭힘
  • 不登校(ふとうこう) - 등교 거부

일본에서 가정 방문(家庭訪問)은 담임 선생님이 직접 학생의 집을 방문하는 행사로, 보통 4~5월에 이루어집니다. 짧은 시간 동안 아이의 가정 환경을 파악하고 학부모와 대화하는 자리입니다.

아이 훈육과 생활 표현

  • しつけ - 훈육/예절 교육
  • 褒める(ほめる) - 칭찬하다
  • 叱る(しかる) - 꾸짖다/혼내다
  • 約束(やくそく) - 약속
  • お行儀(おぎょうぎ) - 예절/행동거지
  • 片付ける(かたづける) - 정리하다
  • 歯磨き(はみがき) - 이 닦기
  • 着替え(きがえ) - 옷 갈아입기
  • お手伝い(おてつだい) - 집안일 돕기
  • おもちゃ - 장난감
  • 絵本(えほん) - 그림책
  • 習い事(ならいごと) - 학원/과외 활동
  • 塾(じゅく) - 학원 (공부)
  • ピアノ - 피아노
  • 水泳(すいえい) - 수영
  • そろばん - 주판

おもちゃを片付けなさい。 (おもちゃをかたづけなさい。) 장난감을 정리해라.

よくできたね。えらいね。 (よくできたね。えらいね。) 잘했어. 대단해.

もう寝る時間だよ。 (もうねるじかんだよ。) 이제 잘 시간이야.

일본에서는 아이의 習い事(과외 활동)가 매우 활발합니다. 수영, 피아노, 서예, 주판 등이 인기 있는 활동이며, 초등학교 고학년부터는 학원(塾)에 다니는 아이도 많습니다.

일본 육아 지원 제도 관련 용어

  • 児童手当(じどうてあて) - 아동수당
  • 出産育児一時金(しゅっさんいくじいちじきん) - 출산일시금
  • 育児休業(いくじきゅうぎょう) - 육아휴직
  • 産休(さんきゅう) - 출산휴가
  • 育休(いくきゅう) - 육아휴직 (줄임말)
  • 子ども医療費助成(こどもいりょうひじょせい) - 아동 의료비 지원
  • 待機児童(たいきじどう) - 대기 아동 (보육원 입소 대기)
  • 一時保育(いちじほいく) - 일시 보육

일본에서는 아이가 태어나면 児童手当(아동수당)을 받을 수 있으며, 출산 시 出産育児一時金(출산일시금)이 지급됩니다. 다만 보육원 입소 경쟁이 치열한 지역에서는 待機児童(대기 아동) 문제가 심각하여, 일찍 신청을 준비해야 합니다.

실전 대화 예시

엄마 A: お子さんはおいくつですか。 (아이가 몇 살이에요?)

엄마 B: もうすぐ4歳です。来年から幼稚園に入れようと思っています。 (곧 4살이에요. 내년부터 유치원에 보내려고 해요.)

엄마 A: そうですか。うちは保育園に通っています。 (그렇군요. 저희 집은 보육원에 다니고 있어요.)

엄마 B: 保育園は何時まで預かってもらえるんですか。 (보육원은 몇 시까지 맡겨줄 수 있나요?)

엄마 A: 延長保育を使えば7時まで大丈夫です。 (연장 보육을 이용하면 7시까지 괜찮아요.)

엄마 B: それは助かりますね。習い事は何かさせていますか。 (그건 도움이 되겠네요. 과외 활동은 뭘 시키고 있어요?)

엄마 A: 水泳とピアノをやっています。 (수영과 피아노를 하고 있어요.)

일본에서의 육아는 독특한 시스템과 문화가 있어 관련 어휘를 미리 알아두는 것이 중요합니다. 보육원과 유치원의 차이, 학교 행사 용어, 그리고 다른 학부모와의 대화에서 쓰이는 표현을 익혀두면 일본 생활이 훨씬 수월해질 것입니다.

매일11시는 매일 일본어 표현 3개를 카카오톡으로 보내드립니다. 발음 듣기, 배속 조절, 구문 분석, 문법 해설까지 학습 페이지에서 바로 확인할 수 있어 습관처럼 이어가기에 딱 좋습니다.


매일11시

매일 일본어 표현 3개가 카카오톡으로 도착합니다 📚

발음 듣기, 구문 분석, 문법 해설까지 한 번에.

신청하기 →

이것도 읽어보세요