매일11시BLOG
← 블로그 목록
중국 영화/드라마 관련 어휘
🇨🇳 중국어

중국 영화/드라마 관련 어휘

중국 영화와 드라마를 더 깊이 즐기기 위한 장르, 제작, 감상 관련 중국어 어휘를 총정리했습니다.

2026-04-13·12분 읽기
#중국어#영화#드라마#어휘#엔터테인먼트

중국 콘텐츠의 시대

중국 영화와 드라마는 최근 몇 년간 글로벌 시장에서 큰 성장을 이루었습니다. 넷플릭스와 유튜브를 통해 한국에서도 중국 드라마를 즐기는 사람이 늘어나고 있고, 중국 영화도 세계 영화제에서 주목받고 있습니다. 이런 콘텐츠를 원어로 이해하고 중국인과 영화 이야기를 나누려면 관련 어휘를 알아야 합니다.

이 글에서는 중국 영화와 드라마에 관한 핵심 어휘를 장르, 제작, 감상, 플랫폼 등 주제별로 체계적으로 정리하겠습니다.

영화 장르 중국어

电影(dianying) - 영화 动作片(dongzuo pian) - 액션 영화 喜剧片(xiju pian) - 코미디 영화 爱情片(aiqing pian) - 로맨스 영화 恐怖片(kongbu pian) - 호러 영화 科幻片(kehuan pian) - SF 영화 悬疑片(xuanyi pian) - 미스터리/서스펜스 영화 犯罪片(fanzui pian) - 범죄 영화 战争片(zhanzheng pian) - 전쟁 영화 纪录片(jilu pian) - 다큐멘터리 动画片(donghua pian) - 애니메이션 武侠片(wuxia pian) - 무협 영화 (중국 특유의 장르) 古装片(guzhuang pian) - 고장극/사극 传记片(zhuanji pian) - 전기 영화 歌舞片(gewu pian) - 뮤지컬 영화 文艺片(wenyi pian) - 예술 영화/문예 영화 青春片(qingchun pian) - 청춘 영화 家庭片(jiating pian) - 가족 영화

你喜欢什么类型的电影?(Ni xihuan shenme leixing de dianying?) 어떤 장르의 영화를 좋아해요?

我最近迷上了中国的古装剧。(Wo zuijin mishang le Zhongguo de guzhuang ju.) 최근에 중국 사극에 빠졌어요.

영화 제작 관련 어휘

주요 스태프: 导演(daoyan) - 감독 编剧(bianju) - 각본가 制片人(zhipianren) - 프로듀서 摄影师(sheyingshi) - 촬영감독 剪辑师(jianjishi) - 편집자 作曲家(zuoqujia) - 작곡가 美术指导(meishu zhidao) - 미술 감독

배우 관련: 演员(yanyuan) - 배우 男演员(nan yanyuan) - 남자 배우 女演员(nu yanyuan) - 여자 배우 主演(zhuyan) - 주연. 谁主演的?(Shei zhuyan de?) 누가 주연이야? 配角(peijue) - 조연 群众演员(qunzhong yanyuan) - 엑스트라 明星(mingxing) - 스타 影帝(yingdi) - 영제 (최고의 남자 배우) 影后(yinghou) - 영후 (최고의 여자 배우) 客串(kechuan) - 카메오 演技(yanji) - 연기. 他的演技太好了。(Ta de yanji tai hao le.) 그의 연기가 너무 좋았어. 配音(peiyin) - 더빙/성우 작업

제작 관련: 剧本(juben) - 대본/각본 拍摄(paishe) - 촬영. 正在拍摄中。(Zhengzai paishe zhong.) 촬영 중입니다. 外景(waijing) - 야외 촬영지 棚拍(pengpai) - 스튜디오 촬영 特效(texiao) - 특수효과 后期制作(houqi zhizuo) - 후반 제작 原声带(yuanshengdai) / OST - 사운드트랙 上映(shangying) - 상영/개봉. 这部电影什么时候上映?(Zhe bu dianying shenme shihou shangying?) 이 영화 언제 개봉해? 首映(shouying) - 시사회/프리미어 预告片(yugao pian) - 예고편

드라마(电视剧) 관련 어휘

중국 드라마에는 한국과 다른 독특한 유형이 많습니다.

电视剧(dianshiju) - TV 드라마 网剧(wangju) - 웹드라마 (온라인 플랫폼 전용) 连续剧(lianxuju) - 연속극 古装剧(guzhuang ju) - 사극/고장극 宫廷剧(gongting ju) - 궁중극 仙侠剧(xianxia ju) - 선협극 (신선과 협객의 판타지, 중국에서 매우 인기) 穿越剧(chuanyue ju) - 타임슬립 드라마 (현대인이 과거로 가는 설정) 都市剧(dushi ju) - 도시 드라마 (현대 도시 배경) 谍战剧(diezhan ju) - 첩보/스파이 드라마 悬疑剧(xuanyi ju) - 미스터리 드라마 甜宠剧(tianchong ju) - 달달한 로맨스 드라마 (최근 인기 장르)

集(ji) - 회/에피소드. 第一集(di yi ji) - 제1회 季(ji) - 시즌. 第二季(di er ji) - 시즌 2 大结局(da jieju) - 대결국/최종회 收视率(shoushilu) - 시청률 追剧(zhui ju) - 드라마를 따라가며 보다 (정주행) 刷剧(shua ju) - 드라마를 몰아보다 (빈지워칭) 剧透(jutou) - 스포일러. 别剧透!(Bie jutou!) 스포일러 하지 마! 原著(yuanzhu) - 원작 翻拍(fanpai) - 리메이크 字幕(zimu) - 자막

영화관 관련 어휘

电影院(dianyingyuan) - 영화관 售票处(shoupiao chu) - 매표소 银幕(yinmu) - 스크린 座位(zuowei) - 좌석 爆米花(baomihua) - 팝콘 票房(piaofang) - 박스오피스/흥행 수입 首日票房(shouri piaofang) - 첫날 흥행 수입 满座(man zuo) - 만석 场次(changci) - 상영 시간대 3D电影(3D dianying) - 3D 영화 IMAX(aimeikesi) - 아이맥스 字幕版(zimu ban) - 자막판 国语版(guoyu ban) - 국어(중국어)판

两张七点的票。(Liang zhang qi dian de piao.) 7시 표 2장이요.

还有座位吗?(Hai you zuowei ma?) 좌석이 아직 있나요?

감상 표현

긍정적 평가: 太好看了!(Tai haokan le!) - 너무 재미있었어! 演技太棒了。(Yanji tai bang le.) - 연기가 너무 훌륭했어. 剧情很精彩。(Juqing hen jingcai.) - 줄거리가 훌륭해. 画面太美了。(Huamian tai mei le.) - 영상이 너무 아름다워. 结局很感人。(Jieju hen ganren.) - 결말이 감동적이야. 反转太精彩了。(Fanzhuan tai jingcai le.) - 반전이 너무 대단했어. 值得一看。(Zhide yi kan.) - 볼 만한 가치가 있어. 看哭了。(Kan ku le.) - 보다가 울었어. 五星好评!(Wu xing haopin!) - 별 다섯 개! (최고 평점)

부정적 평가: 太无聊了。(Tai wuliao le.) - 너무 지루했어. 剧情太老套了。(Juqing tai laotao le.) - 줄거리가 너무 뻔해. 演技很尬。(Yanji hen ga.) - 연기가 어색해. 不值得看。(Bu zhide kan.) - 볼 가치가 없어. 结局太烂了。(Jieju tai lan le.) - 결말이 너무 엉망이야. 虎头蛇尾。(Hutou shewei.) - 용두사미야. (시작은 좋았지만 끝이 안 좋음) 期待越大,失望越大。(Qidai yue da, shiwang yue da.) - 기대가 클수록 실망도 크다.

중국 스트리밍 플랫폼

중국에는 독자적인 동영상 스트리밍 플랫폼이 있습니다.

爱奇艺(Aiqiyi) - 아이치이 (중국판 넷플릭스) 优酷(Youku) - 유쿠 腾讯视频(Tengxun Shipin) - 텐센트 비디오 芒果TV(Mangguo TV) - 망고 TV (후난 위성방송 산하) 哔哩哔哩(Bilibili) / B站(B zhan) - 비리비리 (애니메이션, 젊은 층 인기) 抖音(Douyin) - 더우인 (틱톡 중국판, 짧은 영상)

会员(huiyuan) - 회원/구독 VIP会员(VIP huiyuan) - VIP 회원 (유료 구독) 独播(dubo) - 독점 방영 热播(rebo) - 인기리에 방영 중 弹幕(danmu) - 탄막 (화면 위를 흐르는 실시간 댓글, 비리비리의 대표 기능)

수상과 영화제

금鸡奖(Jinji jiang) - 금계상 (중국 아카데미상) 百花奖(Baihua jiang) - 백화상 (관객 투표로 결정) 金马奖(Jinma jiang) - 금마상 (대만 영화제, 중화권 최고 권위) 金像奖(Jinxiang jiang) - 금상상 (홍콩 영화상) 戛纳电影节(Jianna Dianyingjie) - 칸 영화제 奥斯卡(Aosika) - 오스카/아카데미 获奖(huojiang) - 수상. 获奖作品 (수상작) 提名(timing) - 노미네이트/후보 지명 最佳导演(zuijia daoyan) - 최우수 감독상 最佳男主角(zuijia nan zhujue) - 남우주연상 最佳女主角(zuijia nu zhujue) - 여우주연상

영화에 대해 대화하기

你最近看了什么好看的电影吗? (Ni zuijin kan le shenme haokan de dianying ma?) 최근에 재미있는 영화 본 거 있어?

这部电影讲的是什么? (Zhe bu dianying jiang de shi shenme?) 이 영화 무슨 내용이야?

谁导演的?(Shei daoyan de?) - 누가 감독한 거야? 谁主演的?(Shei zhuyan de?) - 누가 주연이야? 值得看吗?(Zhide kan ma?) - 볼 만해? 在哪里能看?(Zai nali neng kan?) - 어디서 볼 수 있어? 这部剧一共多少集?(Zhe bu ju yigong duoshao ji?) - 이 드라마 총 몇 화야? 更新到第几集了?(Gengxin dao di ji ji le?) - 몇 화까지 업데이트됐어?

중국 영화와 드라마 관련 어휘를 익히면 중국 콘텐츠를 훨씬 깊이 즐길 수 있고, 중국인 친구와 자연스러운 대화 소재를 갖게 됩니다. 좋아하는 중국 영화나 드라마 하나를 골라서 관련 어휘를 실전에서 찾아보는 것부터 시작해 보세요.

매일11시는 매일 실생활에서 바로 쓸 수 있는 중국어 표현 3개를 카카오톡으로 보내드립니다. 함께 제공되는 학습 페이지에서 발음 듣기, 구문 분석, 문법 해설까지 한 번에 확인할 수 있어 가볍지만 부족함 없이 공부할 수 있습니다.


매일11시

매일 중국어 표현 3개가 카카오톡으로 도착합니다 📚

발음 듣기, 구문 분석, 문법 해설까지 한 번에.

신청하기 →