매일11시BLOG
← 블로그 목록
프랑스어 직/간접 목적어 대명사
🇫🇷 프랑스어

프랑스어 직/간접 목적어 대명사

프랑스어의 직접 목적어와 간접 목적어 대명사의 형태, 위치, 사용법을 예문과 함께 체계적으로 정리했습니다.

2026-04-13·12분 읽기
#프랑스어#문법#목적어#대명사#COD#COI

프랑스어 목적어 대명사란

프랑스어에서 목적어 대명사는 문장에서 동사의 대상이 되는 명사를 대신하여 반복을 피하는 역할을 합니다. 프랑스어에서는 직접 목적어 대명사(COD - complement d'objet direct)와 간접 목적어 대명사(COI - complement d'objet indirect)를 구분하여 사용합니다.

직접 목적어 대명사 (COD)

직접 목적어는 동사의 행위를 직접 받는 대상으로, 전치사 없이 동사 뒤에 바로 오는 명사입니다. "Que + 동사?"라고 물었을 때 대답이 되는 부분입니다.

직접 목적어 대명사의 형태입니다. me (m') - 나를 te (t') - 너를 le (l') - 그를/그것을 (남성) la (l') - 그녀를/그것을 (여성) nous - 우리를 vous - 너희를/당신을 les - 그들을/그것들을

예문입니다. "Je regarde la television"(나는 텔레비전을 본다)에서 "la television"을 대명사로 바꾸면 "Je la regarde"(나는 그것을 본다). "Tu connais Pierre?"(피에르를 아니?)는 "Tu le connais?"(그를 아니?). "Elle aime les fleurs"(그녀는 꽃을 좋아한다)는 "Elle les aime"(그녀는 그것들을 좋아한다). "Il m'attend"(그는 나를 기다린다). "Je t'aime"(나는 너를 사랑한다).

모음이나 무음 h 앞에서 me, te, le, la는 m', t', l'로 줄어듭니다. "Je l'aime"(나는 그/그녀를 사랑한다). "Il m'appelle"(그가 나에게 전화한다).

간접 목적어 대명사 (COI)

간접 목적어는 동사의 행위가 간접적으로 영향을 미치는 대상으로, 전치사 a 뒤에 오는 명사입니다. "A qui + 동사?"라고 물었을 때 대답이 되는 부분입니다.

간접 목적어 대명사의 형태입니다. me (m') - 나에게 te (t') - 너에게 lui - 그/그녀에게 nous - 우리에게 vous - 너희에게/당신에게 leur - 그들에게

직접 목적어와 간접 목적어의 3인칭 형태가 다르다는 점이 중요합니다. 직접: le/la/les, 간접: lui/leur.

예문입니다. "Je parle a Marie"(나는 마리에게 말한다)는 "Je lui parle"(나는 그녀에게 말한다). "Il telephone a ses parents"(그는 부모님에게 전화한다)는 "Il leur telephone"(그는 그들에게 전화한다). "Elle me donne un cadeau"(그녀는 나에게 선물을 준다). "Je te dis la verite"(나는 너에게 진실을 말한다).

간접 목적어를 취하는 주요 동사들입니다. parler a(~에게 말하다), telephoner a(~에게 전화하다), ecrire a(~에게 쓰다), donner a(~에게 주다), dire a(~에게 말하다), demander a(~에게 물어보다), repondre a(~에게 대답하다), envoyer a(~에게 보내다), offrir a(~에게 선물하다), expliquer a(~에게 설명하다).

목적어 대명사의 위치

프랑스어에서 목적어 대명사는 동사 앞에 위치합니다. 이것이 영어와 다른 중요한 특징입니다.

현재시제에서입니다. "Je le vois"(나는 그를 본다). "Il lui parle"(그는 그/그녀에게 말한다). 부정문에서는 ne와 pas가 대명사와 동사를 감쌉니다. "Je ne le vois pas"(나는 그를 보지 못한다). "Il ne lui parle pas"(그는 그/그녀에게 말하지 않는다).

복합과거에서입니다. 대명사는 조동사 앞에 위치합니다. "Je l'ai vu"(나는 그를 봤다). "Il lui a parle"(그는 그/그녀에게 말했다). "Je ne l'ai pas vu"(나는 그를 보지 못했다). 직접 목적어 대명사가 조동사 avoir 앞에 올 때, 과거분사는 직접 목적어의 성수에 일치합니다. "Je l'ai vue"(나는 그녀를 봤다 - 여성형). "Je les ai lus"(나는 그것들을 읽었다 - 남성 복수).

원형동사와 함께 사용할 때입니다. 대명사는 원형동사 앞에 위치합니다. "Je veux le voir"(나는 그를 보고 싶다). "Il va lui parler"(그는 그/그녀에게 말할 것이다). "Tu peux me donner ca?"(나에게 그것을 줄 수 있어?).

긍정 명령형에서입니다. 대명사가 동사 뒤에 위치하며 하이픈으로 연결됩니다. "Regarde-le!"(그것을 봐!). "Donne-moi!"(나에게 줘!). "Parlez-lui"(그/그녀에게 말하세요). 부정 명령형에서는 대명사가 동사 앞에 위치합니다. "Ne le regarde pas"(그것을 보지 마). "Ne me donne pas"(나에게 주지 마).

두 개의 대명사가 함께 사용되는 경우

직접 목적어와 간접 목적어가 동시에 나올 때, 순서가 중요합니다.

1, 2인칭 간접 목적어 + 직접 목적어의 순서입니다. "Il me le donne"(그는 나에게 그것을 준다). "Je te la montre"(나는 너에게 그것을 보여준다). "Elle nous les envoie"(그녀는 우리에게 그것들을 보낸다).

3인칭에서는 직접 목적어 + 간접 목적어의 순서입니다. "Je le lui donne"(나는 그것을 그에게 준다). "Elle la leur montre"(그녀는 그것을 그들에게 보여준다). "Je les lui envoie"(나는 그것들을 그에게 보낸다).

정리하면 다음과 같습니다. me/te/nous/vous가 lui/leur보다 먼저 옵니다. le/la/les가 lui/leur보다 먼저 옵니다. me/te/nous/vous가 le/la/les보다 먼저 옵니다.

y와 en

y와 en은 특별한 대명사로 목적어와 비슷한 역할을 합니다.

"y"는 "a + 장소/사물"을 대신합니다. "Je vais a Paris"(파리에 간다)는 "J'y vais"(거기에 간다). "Tu penses a ton examen?"(시험 생각해?)는 "Tu y penses?"(그것에 대해 생각해?). "J'habite a Paris"는 "J'y habite"(거기에 산다). "Il y a"(~이 있다)에서도 y가 사용됩니다.

"en"은 "de + 명사"를 대신합니다. 특히 부분관사나 수량 표현과 함께 자주 사용됩니다. "Tu veux du cafe?"(커피 마실래?)는 "Tu en veux?"(마실래?). "J'ai trois livres"(책이 3권 있다)는 "J'en ai trois"(3권 있다). "Il parle de son voyage"(여행에 대해 말한다)는 "Il en parle"(그것에 대해 말한다). "Je reviens de Paris"는 "J'en reviens"(거기서 돌아온다).

실전 대화

A: "Tu as lu le livre que je t'ai prete?" (내가 빌려준 책 읽었어?)

B: "Oui, je l'ai lu la semaine derniere. Il etait genial!" (응, 지난주에 읽었어. 대단했어!)

A: "Tu peux me le rendre?" (나에게 돌려줄 수 있어?)

B: "Bien sur, je te le rapporte demain. Au fait, Marie m'a demande si elle pouvait aussi l'emprunter." (물론, 내일 가져다줄게. 참, 마리가 빌릴 수 있냐고 물었어.)

A: "Pas de probleme. Donne-le-lui quand tu auras fini." (문제없어. 다 읽으면 그녀에게 줘.)

B: "D'accord, je lui en parlerai." (알겠어, 그녀에게 말할게.)

자주 하는 실수

학습자들이 자주 범하는 실수를 정리합니다.

첫째, 직접 목적어와 간접 목적어를 혼동하는 실수입니다. "Je le parle"는 틀린 표현입니다. parler는 parler a(~에게 말하다)이므로 간접 목적어를 사용해야 합니다. "Je lui parle"가 올바릅니다.

둘째, 대명사의 위치를 잘못 놓는 실수입니다. "Je regarde le"는 틀린 표현이고 "Je le regarde"가 맞습니다. 프랑스어에서 목적어 대명사는 항상 동사 앞에 위치합니다.

셋째, y와 en을 잊어버리는 실수입니다. "J'y vais"(거기에 간다)에서 y를 빠뜨리면 문장이 불완전해집니다. "J'en veux"(그것을 원해)에서 en도 마찬가지입니다.

넷째, 복합과거에서 과거분사의 성수 일치를 빠뜨리는 실수입니다. "Les fleurs que j'ai achete"는 틀린 표현이고 "Les fleurs que j'ai achetees"가 올바릅니다. 직접 목적어가 동사 앞에 올 때 과거분사가 일치해야 합니다.

마무리

직접 목적어와 간접 목적어 대명사는 프랑스어의 핵심 문법입니다. 대명사의 형태, 위치, 순서를 확실히 익히면 프랑스어가 훨씬 자연스러워집니다. 특히 3인칭에서 직접 목적어(le/la/les)와 간접 목적어(lui/leur)의 차이를 명확히 구분하세요. 일상 대화에서 적극적으로 사용해 보면 빠르게 익숙해질 것입니다. 처음에는 머릿속에서 천천히 생각한 후 말하게 되지만, 반복하다 보면 자연스럽게 입에서 나오게 됩니다. 특히 "Je le sais"(나는 그것을 안다), "Je t'aime"(사랑해), "Donne-le-moi"(나에게 줘) 같은 자주 쓰는 표현부터 익히면 효과적입니다.

매일11시에서는 매일 프랑스어 실전 표현 3개를 카카오톡으로 보내드립니다. 발음 듣기, 구문 분석, 문법 해설까지 학습 페이지에서 함께 제공돼서 매일 조금씩 쌓아가기에 딱 좋습니다.


매일11시

매일 프랑스어 표현 3개가 카카오톡으로 도착합니다 📚

발음 듣기, 구문 분석, 문법 해설까지 한 번에.

신청하기 →