매일11시BLOG
← 블로그 목록
베트남 중추절(Tet Trung Thu) 문화와 표현 총정리
🇻🇳 베트남어

베트남 중추절(Tet Trung Thu) 문화와 표현 총정리

베트남 중추절의 역사, 전통, 월병, 등불 행렬, 어린이 문화와 관련된 베트남어 표현을 상세히 정리합니다. 베트남의 가장 아름다운 명절을 깊이 있게 이해합니다.

2026-04-14·16분 읽기
#베트남어표현#중추절#베트남문화#뗏쭝투#베트남명절

베트남 중추절의 의미

베트남 중추절(Tet Trung Thu)은 음력 8월 15일에 열리는 전통 명절입니다. 한국의 추석과 같은 날이지만, 그 의미와 분위기는 상당히 다릅니다. 베트남에서 중추절은 '어린이의 날'과 같은 성격이 강합니다. 부모가 바쁜 농사일 때문에 아이들에게 충분히 관심을 기울이지 못한 것을 보상하는 날로, 아이들에게 선물을 주고 함께 시간을 보내는 가족 명절입니다.

중추절이 가까워지면 베트남의 거리는 형형색색의 등불(den long)과 월병(banh trung thu)으로 가득 차며, 특히 하노이의 Hang Ma 거리는 등불과 장난감으로 화려하게 장식됩니다. 이 글에서는 베트남 중추절의 문화와 전통, 관련 베트남어 어휘를 심화적으로 다루겠습니다.

중추절 기본 어휘 (Tu vung co ban ve Tet Trung Thu)

중추절과 관련된 기본적인 어휘입니다.

  • Tet Trung Thu (뗏 쭝 투) - 중추절
  • ram thang Tam (잠 탕 떰) - 음력 8월 보름
  • trang ram (쨩 잠) - 보름달
  • dem Trung Thu (뎀 쭝 투) - 중추절 밤
  • le hoi Trung Thu (레 호이 쭝 투) - 중추절 축제
  • mam co Trung Thu (맘 꺼 쭝 투) - 중추절 차례상
  • pha co (파 꺼) - 상을 풀다 / 나누어 먹다
  • Hang Nga (항 응아) - 항아 (달의 여신)
  • chi Hang (찌 항) - 항아 언니 (어린이들이 부르는 호칭)
  • chu Cuoi (쭈 꾸오이) - 쭈꾸오이 (베트남 달 전설의 인물)
  • cung trang (꿍 쨩) - 달을 감상하다

베트남의 중추절 전설에는 chu Cuoi(쭈꾸오이)라는 인물이 등장합니다. 신비로운 나무 아래 앉아 있던 쭈꾸오이가 나무와 함께 달로 올라갔다는 이야기입니다. 베트남 어린이들은 보름달을 올려다보며 나무 아래 앉아 있는 쭈꾸오이의 모습을 찾습니다. 중국의 항아(Hang Nga) 전설도 베트남에서 잘 알려져 있어, 두 전설이 혼합된 형태로 전해집니다.

월병 (Banh Trung Thu)

중추절의 대표 음식인 월병 관련 어휘입니다.

  • banh trung thu (반 쭝 투) - 월병 / 중추절 떡
  • banh nuong (반 느엉) - 구운 월병
  • banh deo (반 데오) - 찹쌀 월병 / 점성 월병
  • nhan (년) - 소 / 속
  • nhan thap cam (년 탑 깜) - 잡채소 / 혼합소
  • nhan dau xanh (년 더우 싼) - 녹두 소
  • nhan hat sen (년 핫 센) - 연자 소
  • nhan sua (년 스아) - 우유 소 (현대식)
  • nhan tra xanh (년 짜 싼) - 녹차 소 (현대식)
  • nhan so co la (년 소 꼬 라) - 초콜릿 소 (현대식)
  • trung muoi (쭝 무오이) - 소금에 절인 오리알 노른자
  • long den (롱 덴) - 노른자 (월병 속)
  • khuon banh (쿠온 반) - 월병 틀
  • hop banh (홉 반) - 월병 상자 / 포장
  • thuong hieu banh trung thu (트엉 히에우 반 쭝 투) - 월병 브랜드

베트남 월병은 크게 banh nuong(구운 월병)과 banh deo(찹쌀 월병)로 나뉩니다. 구운 월병은 갈색 빛의 바삭한 껍질이 특징이고, 찹쌀 월병은 부드럽고 쫄깃한 흰색 껍질이 특징입니다. 전통적으로 안에 소금에 절인 오리알 노른자(trung muoi)를 넣는데, 이것이 보름달을 상징합니다.

최근에는 현대적인 맛의 월병이 크게 인기를 끌고 있습니다. 녹차, 초콜릿, 타로, 두리안, 아이스크림 등 다양한 맛이 출시되며, 고급 호텔과 제과점에서 만드는 프리미엄 월병은 한 상자에 수십만 원에 달하기도 합니다. 월병 상자(hop banh)는 선물용으로 매우 화려하게 포장되며, 기업 간 선물로도 널리 사용됩니다.

등불과 장식 (Den long va trang tri)

중추절의 가장 아름다운 요소인 등불 관련 어휘입니다.

  • den long (덴 롱) - 등불 / 랜턴
  • den ong sao (덴 옹 사오) - 별 모양 등불 (베트남 전통 등불)
  • den ke ca (덴 게 까) - 물고기 모양 등불
  • den long giay (덴 롱 저이) - 종이 등불
  • den long vai (덴 롱 바이) - 천 등불
  • den hoa sen (덴 호아 센) - 연꽃 등불
  • den cu tha (덴 꾸 타) - 떠다니는 등불
  • nen (넨) - 양초
  • den led (덴 엘이디) - LED 조명
  • day den (저이 덴) - 전구 줄
  • mat na (맛 나) - 가면
  • mat na ong dia (맛 나 옹 디아) - 옹디아 가면 (재물신 가면)
  • dau su tu (더우 스 뜨) - 사자머리 (사자춤용)
  • trong (쫑) - 북
  • mam co (맘 꺼) - 차례상

den ong sao(별 모양 등불)는 베트남 중추절의 가장 상징적인 등불입니다. 대나무살에 셀로판지를 붙여 만든 별 모양의 등불로, 빨간색이 가장 전통적입니다. 아이들이 이 등불을 들고 동네를 돌아다니며 노래를 부르는 모습은 베트남 중추절의 대표적인 풍경입니다.

사자춤 (Mua lan / Mua su tu)

중추절의 중요한 행사인 사자춤 관련 어휘입니다.

  • mua lan (무아 란) - 기린춤 / 사자춤 (베트남식)
  • mua su tu (무아 스 뜨) - 사자춤
  • mua rong (무아 롱) - 용춤
  • doan mua lan (도안 무아 란) - 사자춤 팀
  • dau lan (더우 란) - 기린/사자 머리
  • duoi lan (두오이 란) - 기린/사자 꼬리
  • ong dia (옹 디아) - 재물신 (사자춤에 등장하는 인물)
  • trong (쫑) - 북
  • chap / thanh la (짭 / 탄 라) - 심벌즈
  • phao (파오) - 폭죽 (현재는 금지, 소리만 재현)
  • bieu dien (비에우 디엔) - 공연하다
  • nhay (냐이) - 뛰다 / 춤추다

베트남의 사자춤(mua lan)은 중국의 사자춤과 비슷하지만 독자적인 특징이 있습니다. 베트남에서는 기린(lan)과 사자(su tu)를 구분하며, 중추절에는 주로 기린춤이 공연됩니다. 팀원들은 북과 심벌즈의 리듬에 맞춰 화려한 동작을 선보이며, ong dia(재물신) 역할을 맡은 사람이 큰 부채를 들고 코믹한 동작으로 관객을 즐겁게 합니다.

어린이 행사 (Hoat dong cho tre em)

중추절이 어린이의 명절인 만큼, 다양한 어린이 관련 어휘입니다.

  • tre em (쩨 엠) - 어린이
  • thieu nhi (티에우 니) - 소년소녀 / 어린이
  • ruoc den (르억 덴) - 등불 행렬
  • hat Trung Thu (핫 쭝 투) - 중추절 노래를 부르다
  • vui choi (부이 쩌이) - 놀다 / 즐기다
  • qua tang (꾸아 땅) - 선물
  • do choi (도 쩌이) - 장난감
  • mat na (맛 나) - 가면
  • pha co (파 꺼) - 상을 차리고 나누다
  • lien hoan (리엔 호안) - 파티 / 축제
  • cuoc thi lam den long (꾸옥 티 람 덴 롱) - 등불 만들기 대회
  • van nghe (반 응에) - 공연 / 문화 행사
  • tro choi dan gian (쩌 쩌이 전 잔) - 전통 놀이

중추절 밤에 어린이들이 등불을 들고 동네를 돌며 부르는 대표적인 노래가 있습니다.

"Tet Trung Thu ruoc den di choi" (중추절에 등불 들고 놀러 가자)라는 노래는 베트남의 모든 어린이가 아는 대표적인 중추절 노래입니다. 가사의 일부를 소개합니다.

  • Tet trung thu ruoc den di choi (중추절에 등불 들고 놀러 가자)
  • Toi ruoc den di khap pho phoi (등불 들고 온 거리를 돌아다니자)
  • Long toi vui suong biet bao nhieu (내 마음 기쁨을 이루 말할 수 없네)

중추절 차례상 (Mam co Trung Thu)

중추절에 차리는 상과 관련된 어휘입니다.

  • mam co (맘 꺼) - 차례상
  • banh trung thu (반 쭝 투) - 월병
  • hoa qua (호아 꾸아) - 과일
  • buoi (브이) - 자몽 (중추절 대표 과일)
  • na (나) - 석가 / 커스터드 애플
  • chuoi (쭈오이) - 바나나
  • thi (티) - 감
  • com (꼼) - 녹색 찹쌀 플레이크 (하노이 특산)
  • keo (게오) - 사탕
  • tra (짜) - 차
  • nen (넨) - 양초
  • huong (흐엉) - 향

자몽(buoi)은 중추절 차례상에 빠지지 않는 과일입니다. 둥글고 노란 모양이 보름달을 상징하며, 아이들은 자몽 껍질로 등불을 만들기도 합니다. com(녹색 찹쌀 플레이크)은 하노이 중추절의 특산품으로, 연잎에 싸서 먹는 향긋한 간식입니다.

하노이 Hang Ma 거리 (Pho Hang Ma)

하노이의 Hang Ma 거리는 중추절 시즌이 되면 베트남에서 가장 화려한 거리로 변합니다.

  • pho Hang Ma (포 항 마) - 항마 거리
  • pho co Ha Noi (포 꺼 하 노이) - 하노이 구시가지
  • cua hang (끄아 항) - 가게
  • do trang tri (도 짱 찌) - 장식품
  • den long (덴 롱) - 등불
  • mat na (맛 나) - 가면
  • do choi (도 쩌이) - 장난감
  • trong (쫑) - 북
  • mua sam (무아 삼) - 쇼핑하다
  • chup anh (쭙 안) - 사진을 찍다
  • dong duc (동 둑) - 붐비다
  • dat khach (닷 칵) - 손님이 많다

Hang Ma 거리는 원래 종이 제품을 파는 거리였지만, 현재는 명절 장식과 장난감 전문 거리로 발전했습니다. 중추절이 다가오면 거리 전체가 빨간색과 금색의 등불, 가면, 장난감으로 가득 차며, 수많은 관광객과 현지인이 몰려듭니다. 사진 촬영 명소로도 유명하여, 젊은 세대는 이곳에서 중추절 인증 사진을 찍어 SNS에 올리는 것이 하나의 문화가 되었습니다.

중추절 관련 관용구와 표현

  • Trang ram sang toi (보름달이 밝게 비춘다) - 중추절 밤의 아름다움을 표현
  • Dem hoi trang ram (보름달 축제의 밤) - 중추절 밤을 지칭
  • Trung thu doan vien (중추절 가족 상봉) - 중추절에 가족이 모이는 것
  • Ngam trang (응암 쨩) - 달을 감상하다
  • Thuong trang (트엉 쨩) - 달을 사랑하다 / 감상하다

실전 회화 예문

중추절과 관련된 실전 회화입니다.

  • Tet Trung Thu nam nay vui qua! (올해 중추절 정말 즐겁다!)
  • Banh trung thu nhan gi ngon nhat? (어떤 소 월병이 가장 맛있어요?)
  • Toi thich banh deo nhan dau xanh. (저는 녹두 소 찹쌀 월병을 좋아해요.)
  • Chung ta di ruoc den nhe! (우리 등불 행렬 하러 가자!)
  • Toi nho ngay nho duoc ruoc den luc con be. (어릴 때 등불 들고 다니던 때가 생각나요.)
  • O dau mua den long dep? (예쁜 등불 어디서 사요?)
  • Dem nay trang dep qua! (오늘 밤 달이 너무 예쁘다!)
  • Cong ty toi tang hop banh trung thu cho nhan vien. (우리 회사에서 직원들에게 월병 상자를 선물했어요.)
  • Pho Hang Ma dong lam! (항마 거리 정말 붐빈다!)
  • Ban da an com Ha Noi chua? (하노이 녹색 찹쌀 플레이크 먹어봤어?)
  • Mua lan hay qua! (사자춤 정말 멋지다!)
  • Chuc Tet Trung Thu vui ve! (즐거운 중추절 보내세요!)

마무리

베트남 중추절은 어린이를 위한 따뜻한 명절이자, 가족이 함께 달을 감상하며 월병을 나누는 아름다운 전통입니다. 화려한 등불 행렬, 신나는 사자춤, 달콤한 월병, 그리고 보름달 아래의 축제 분위기는 베트남 중추절만의 매력입니다. 이 글에서 소개한 어휘와 문화적 배경을 익혀 두면, 베트남 중추절을 더욱 깊이 있게 경험할 수 있을 것입니다.

매일11시에서는 매일 베트남어 표현 3개를 카카오톡으로 보내드립니다. 발음 듣기, 배속 조절, 구문 분석, 문법 해설까지 학습 페이지에서 한 번에 확인할 수 있어 성조 연습부터 실전 회화까지 가볍게 이어갈 수 있습니다.


매일11시

매일 베트남어 표현 3개가 카카오톡으로 도착합니다 📚

발음 듣기, 구문 분석, 문법 해설까지 한 번에.

신청하기 →

이것도 읽어보세요